Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la voie d'évitement au prolongement de cette voie
De la voie d'évitement à son prolongement

Traduction de «cette voie quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de la voie d'évitement au prolongement de cette voie [ de la voie d'évitement à son prolongement ]

from siding to siding extension


la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression

the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, quelle que soit la voie que les Premières nations choisissent de suivre pour parvenir à l'autonomie politique, quoi que fasse le gouvernement fédéral pour faciliter la réalisation de cette autonomie politique et quelle que soit la génération qui la négociera avec succès, cela ne touchera ni moi, ni ma famille, ni ma communauté.

Honourable senators, whatever route First Nations choose as their ultimate path to self-government, whatever federal government ultimately assists in moving the agenda for self-government and whatever generation successfully negotiates self-government for its people, it will not affect me, my family or my community.


On aurait pu s'attendre à ce que le gouvernement canadien aille à la rencontre de cette appréhension ou de cette soif légitime d'établir des normes minimales de sécurité et, surtout, de s'assurer que les informations sont transmises pour que les gens sachent à quoi s'en tenir quant au transport de matières dangereuses par voie ferroviaire.

We would have expected the Canadian government to do something about this fear and the legitimate desire for minimum safety standards and, above all, to ensure that information is provided so that people know what to expect with respect to the transportation of dangerous substances by rail.


Notre gouvernement juge depuis longtemps qu’il est inacceptable de maintenir le statu quo au Sénat et que des changements doivent être apportés à cette institution démocratique et responsable pour qu’elle puisse donner le maximum, à défaut de quoi nous maintiendrons une situation où les sénateurs sont nommés pour de longues périodes sans avoir obtenu de mandat par voie démocratique.

Our government has long believed that the status quo in the Senate is unacceptable and therefore it must change in order to reach its full potential as an accountable and democratic institution. The alternative is the continuation of a situation where senators are appointed to long terms without any democratic mandate.


La résolution dont nous débattons aujourd’hui vise à encourager le gouvernement turc à poursuivre sur cette voie, quoi qu’il fasse.

The resolution we are debating today is an encouragement to the Turkish Government to keep going down that route whatever it does.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être faut-il continuer dans cette voie. Quoi qu’il en soit, si nous prenons une décision, nous devons la prendre avec clarté et non pas dans la confusion.

Be that as it may, if we do take a decision, we must take it with clarity and not in confusion.


Peut-être faut-il continuer dans cette voie. Quoi qu’il en soit, si nous prenons une décision, nous devons la prendre avec clarté et non pas dans la confusion.

Be that as it may, if we do take a decision, we must take it with clarity and not in confusion.


- Monsieur le Président, cette communication de la Commission porte sur un sujet capital pour les pays en voie de développement : en quoi la politique de la pêche menée dans ces pays peut-elle contribuer à la réduction de la pauvreté ?

– (FR) Mr President, this communication from the Commission deals with a key issue for the developing countries: how can the fisheries policy conducted by these countries help reduce poverty?


Pour ma part, je me félicite profondément qu'une quasi-majorité, à la Conférence des présidents, se soit dégagée pour accorder le prix Sakharov à Monsieur Ghazzawi et à Madame Peled, qui symbolisent à mes yeux ce à quoi nous sommes très nombreux à aspirer, c'est-à-dire à donner de l'espoir à celles et à ceux qui, dans cette région tellement éprouvée qu'est le Proche-Orient, veulent trouver la voie du dialogue et de la paix.

In my view, I am extremely pleased that the Conference of Presidents had virtually unanimously agreed to award the Sakharov Prize to Mr Ghazzawi and to Mrs Peled-Elhanan, who, to my mind, symbolise what many of us aspire to, in other words, to give hope to those who wish to find the path of dialogue and peace in the Middle East, a region that has been so afflicted.


Ainsi, 1. les marchandises communautaires arrivant en Grèce par la voie maritime sont obligées de passer par des ports francs, ce qui leur fait perdre le bénéfice de la présomption de leur caractère communautaire ; les envois terrestres de telles marchandises sous transit communautaire interne T2 ou carnet TIR font l'objet de formalités et de contrôles à la frontière incompatibles avec le marché intérieur ; 3. les camions débarquant des navires ayant effectué un trajet communautaire doivent présenter une lettre de voiture pour les marchandises transportées à défaut de quoi l'autorit ...[+++]

1. Community goods arriving in Greece by sea are required to go through free ports, which deprives them of the benefit of the presumption that they are Community goods. 2. Land consignments of such goods under the T2 internal Community transit procedure or under cover of the TIR carnet are subjected to frontier formalities and checks which are incompatible with the single market. 3. Lorries unloaded from ships which have made a journey within the Community have to present a consignment note for the goods carried. Otherwise the customs authorities draw up a document which has all the characteristics of a customs declaration; this measure ...[+++]


Pourquoi ne pas utiliser cette énergie pour établir une deuxième voie parallèle? On s'occupe du logiciel, mais d'autre part, il faut une deuxième voie de façon qu'en 1999 ou en l'an 2000, les gens qui ne savent pas quoi faire, qui sont en panne, aient quelqu'un à qui s'adresser.

Why don't we use that energy to start constructing this parallel path that says, okay, we're doing the software thing over here, but we need to have another path of energy that says that when the dates roll over—1999 or 2000, whichever it's going to be—there's someplace people can call and say they don't know what to do, that things are breaking or not working there, and they can be helped?




D'autres ont cherché : cette voie quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette voie quoi ->

Date index: 2023-03-26
w