L'on pourrait soutenir que, si une compagnie de chemin de fer exploite une voie régie par le fédéral, alors le gouvernement fédéral a pour responsabilité de veiller à ce que quiconque utilise cette voie le fasse en toute sécurité, et que tout manquement à cet égard pourrait être considéré comme une abdication de la responsabilité fédérale, surtout, Dieu nous en préserve, s'il se produisait un grave accident.
It could be argued that if a railway is operating on federally controlled track, the federal government has a responsibility to ensure that anyone using these tracks is doing so safely, and failure to do so could be construed as an abdication of federal responsibility, especially if there were, God forbid, a severe accident.