Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la voie d'évitement au prolongement de cette voie
De la voie d'évitement à son prolongement

Vertaling van "cette voie auparavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de la voie d'évitement au prolongement de cette voie [ de la voie d'évitement à son prolongement ]

from siding to siding extension


la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression

the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auparavant, je frémissais chaque fois qu'un traversier prenait la mer en direction de Port aux Basques et qu'il devait traverser cette voie en utilisant deux fréquences radio différentes.

I used to shudder every time I thought of a ferry going over to Port aux Basques, crossing that lane using two different radio channels.


(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre ...[+++]

(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively to Canadian extractive corporations, (i) does it apply exclusively to Canadian corporations as regards ext ...[+++]


8. se félicite de la décision du prince Salman ben Hamed ben Issa al-Khalifa de s'entretenir le 15 janvier 2014 avec les chefs des cinq principaux groupes d'opposition en vue de trouver des solutions aux difficultés qui minent le dialogue national, lequel avait été suspendu par le gouvernement quelques jours auparavant; salue la réaction positive de l'opposition et se réjouit de la reprise du Dialogue national sur la recherche d'un consensus; fait observer qu'il n'y a d'autre solution qu'une solution bahreïnienne fondée sur les compromis et la confiance mutuelle; espère que cette ...[+++]

8. Welcomes Prince Salman bin Hamad bin Isa Al Khalifa’s decision to hold talks on 15 January 2014 with leaders of the five main opposition groupings in order to explore means of overcoming the challenges faced by the national dialogue which had been suspended by the government a few days before; welcomes the positive reaction of the opposition and looks forward to the resumption of the National Consensus Dialogue; notes that there is no solution other than a Bahraini one based on compromises and mutual trust; hopes that this step will foster a serious and inclusive national dialogue, setting the ground for profound and sustainable re ...[+++]


Depuis qu'on s'est entendus, ce sont les libéraux et les néo-démocrates qui refusent cette même voie accélérée, alors qu'ils l'avaient auparavant acceptée.

Now that we agree, the Liberals and the NDP are refusing to fast-track the legislation, even though they had already agreed to do it before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette même aide est prévue pour les radiodiffuseurs Viva, Eurosport, CNN et Terra Nova (ou Tele 5 à partir du 1er juillet 2007) qui n’émettaient pas par la voie analogique auparavant. Conformément à l'article 2, paragraphe 5, de cette directive, l’aide sera réduite progressivement de cinq points de pourcentage par an, passant de 40 % de la somme que les groupes de diffuseurs doivent verser aux opérateurs réseau pour la transmission à 20 % au cours de la cinquième année d’exploitation.

In the case of the broadcasters of the programme channels Viva, Eurosport, CNN and Terra Nova (as of 1 July 2007, Tele5) which did not participate in the analogue terrestrial transmission, the envisaged financial support is the same: it decreases gradually by 5 % from 40 % of the DVB-T transmission fees in the first year to 20 % of the transmission fees in the fifth year, in line with Article 5(2) of the directive on financial support.


Parce qu'il n'y a aucun lieu de douter de l'intérêt que revêt pour les pays andins l'établissement d'une zone de libre‑échange couvrant leur hémisphère (qu'elle se fasse ou ne se fasse pas à l'horizon de l'an 2005, comme la chose a été proclamée et à condition qu'aient été résolues auparavant les divergences actuelles sur les subventions agricoles, la propriété intellectuelle et la dimension sociale d'une pareille zone), d'une part, et parce que la stagnation de l'initiative pourrait aussi léser les partenaires andins dans la mesure où beaucoup d'entre eux se verraient contraints de conclure des accords commerciaux bilatéraux avec les Ét ...[+++]

On the other, because the blocking of the initiative could work against the Andean partner countries, in as far as many of them would be compelled to conclude bilateral trade agreements with the United States from a clearly disadvantaged negotiating position, the latter having never concealed its preference for this option before the abovementioned initiative was taken.


À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table q ...[+++]

To be honest, I find it hard to understand their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in conditions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the developing countries were able to obtain a place at the conference table – both during the conference itself and during the preparations for it – which is much better than it has been before, it was to some extent th ...[+++]


Toutefois, la majorité des PAN présentent toujours une approche fragmentaire et les seuls États membres qui adoptent fermement une stratégie globale sont ceux qui s'étaient déjà engagés dans cette voie auparavant.

However, the majority of NAPs still insist in presenting a piecemeal approach, and a comprehensive strategy is firmly embraced only by those few countries that had already taken such a direction earlier on.


Ma question est la suivante : Avez-vous discuté avec des collègues des implications du projet de loi et des conséquences sur les investisseurs si nous nous engageons dans cette voie de la rétroactivité — non pas revenir deux ans en arrière pour un projet que tout le monde connaît et que tout le monde sait qu'il sera adopté — mais revenir de nombreuses années en arrière et modifier ce qui était perçu comme l'intention de la loi de nombreuses années auparavant?

My question is: Have you had discussions with colleagues on the implications of the bill and the implications on the investment community if we start on this route of retroactively — not going back two years for a bill that everybody is aware will come through — and go back many years and change what was perceived to be the intent some years ago?




Anderen hebben gezocht naar : cette voie auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette voie auparavant ->

Date index: 2022-05-26
w