Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette vision était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sa vision était de créer ce qu'il appelle la «famille la plus saine possible sur terre», cette famille étant formée de tous les individus de la planète.

His vision is to create what he calls the “healthiest family on earth”, that being every individual on earth.


Les 13 septembre et 14 décembre 2016, elle a participé à des débats en séance plénière au Parlement européen consacrés à cette situation et a expliqué ce qui s'était produit depuis l'adoption de sa recommandation de juillet 2016 et exposé sa vision des choses.

On 13 September and 14 December 2016, the Commission took part in Plenary debates of the European Parliament on the situation in Poland and explained what has happened since the adoption of its Recommendation of July 2016, and how the Commission sees the situation.


Outre les chrétiens-démocrates luxembourgeois, le plus grand partisan de cette vision était sans nul doute le chancelier allemand Helmut Kohl.

Besides the Luxembourg Christian Democrats, the strongest advocate of this vision was without doubt the German Chancellor Helmut Kohl.


Cette vision était également partagée par le Conseil et le Parlement.

This view was also shared by the Council and by Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette vision était fort simple : elle était basée sur la prémisse de l'égalité, notamment sur la notion de droits égaux pour tous les citoyens du Canada.

That vision was quite simple: It was based on the premise of equality — equal rights for each individual citizen across Canada.


Cette vision était justifiée par l’illusion qu’une telle politique engendrerait une croissance économique encore plus prononcée grâce à laquelle l’Europe pourrait se targuer de battre les États-Unis et le Japon.

The justification for this, which turned out to be illusory, was that this would prompt even more extensive economic growth, by means of which Europe could beat the US and Japan.


Cette dernière, en plus d'une commission de 12 p. 100 pour la gestion quotidienne de la commandite, pouvait par ailleurs attribuer des sous-contrats à des compagnies liées, tout en prélevant une autre commission de 17,65 p. 100. Comme Media IDA Vision était déjà mandatée et payée 3 p. 100 pour défendre les intérêts de son client, le gouvernement.

The latter pocketed a commission of 12% for the daily management of the sponsorship, and could also hand out subcontracts to related companies, while taking an additional 17.65% commission. Since Media IDA Vision was already being paid 3% to defend the interests of its client, the government— The Deputy Speaker: Order, please.


La vision claire et puissante de Monnet a prouvé sa valeur parce qu’elle a tenu bon et parce qu’alors même que nous sommes confrontés aux défis de la mondialisation, cette vision a toujours un véritable écho aujourd’hui, elle qui était et reste enracinée dans les valeurs humanitaires et l’engagement supranational.

The clarity and the strength of Monnet's vision has proven its worth because it has endured and because, even as we face the challenges of globalisation, that vision still holds true resonance today, rooted as it was and is in humanitarian values and supranational engagement.


Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un grand espoir mais que nous craig ...[+++]

If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on 1 May 2004, the European Union’s Member States would include three nations occupied by the Soviet Union – those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus – the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country – then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first time, our answer would probably have been that this was a lovely vision ...[+++]


Il a été en mesure de témoigner que cette vision était complètement différente selon qu'on se trouve au Québec ou au Canada. Je pense donc que cet élément devrait être biffé complètement des mandats pour ce qui est de Bibliothèque et Archives du Canada.

He was able to prove that this perspective was completely different, depending on whose it was, Quebec's or Canada's. As a result, I think that this aspect should be totally eliminated from the mandates of the Library and Archives of Canada.




D'autres ont cherché : cette vision était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette vision était ->

Date index: 2024-02-11
w