Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette violence restent largement " (Frans → Engels) :

Cependant, malgré cette baisse, les fonds levés en 2002 restent largement supérieurs aux montants mobilisés en 1997 et 1998, qui sont les années où le marché européen du private equity a véritablement décollé.

However, despite the downturn, the funds raised in 2002 still significantly exceeded the amounts raised in 1997-1998, the years corresponding to significant genuine growth of the European private equity market.


Bien qu'ils aient déplacé une partie de leur personnel non essentiel des zones les plus touchées par cette dernière escalade de la violence, les partenaires humanitaires de l’UE restent actifs sur le terrain et fournissent déjà une aide de survie particulièrement nécessaire aux personnes les plus touchées.

Despite having relocated some non-essential staff from the most affected areas in this last escalation of violence, EU humanitarian partners remain active in the field and already providing much needed life-saving assistance to the most affected.


36. condamne la discrimination fondée sur la caste; se déclare profondément préoccupé par les violations des droits de l'homme fondées sur la caste, qui demeurent largement répandues, et par les actes de violence commis dans ce contexte, y compris des violences sexuelles contre les femmes appartenant aux communautés concernées; salue les efforts fournis par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales des Nations unies en vue de combattre ...[+++]

36. Condemns caste-based discrimination; expresses deep concern about the continued widespread human rights violations on the basis of caste and the acts of violence, including sexual violence against women belonging to the communities concerned; welcomes the work of the OHCHR and UN Special Procedures mandate-holders on combating this form of discrimination; urges the EU Member States to promote the endorsement of the draft UN Pri ...[+++]


42. condamne la discrimination fondée sur la caste; se déclare profondément préoccupé par les violations des droits de l'homme fondées sur la caste, qui demeurent largement répandues, et par les actes de violence commis dans ce contexte, y compris des violences sexuelles contre les femmes appartenant aux communautés concernées; salue les efforts fournis par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales des Nations unies en vue de combattre ...[+++]

42. Condemns caste-based discrimination; expresses deep concern about the continued widespread human rights violations on the basis of caste and the acts of violence, including sexual violence against women belonging to the communities concerned; welcomes the work of the OHCHR and UN Special Procedures mandate-holders on combating this form of discrimination; urges the EU Member States to promote the endorsement of the draft UN Pri ...[+++]


R. considérant que la violation des droits de l'homme fondamentaux par la torture et les mauvais traitements de prisonniers, la privation de sommeil, l'isolement cellulaire, la détention clandestine, l'imposition de peines cruelles, inhumaines et dégradantes, la maltraitance physique y compris la violence sexuelle, et l'impunité pour les agents de l'État restent des pratiques largement répandues,

R. whereas the violation of basic human rights in the form of the torture and ill-treatment of prisoners, sleep deprivation, solitary confinement, clandestine detention, the application of cruel, inhuman and degrading treatment, physical abuse including sexual violence, and impunity for State agents all continue to be widespread,


M. considérant que la violation des droits de l'homme fondamentaux par la torture et les mauvais traitements de prisonniers, la privation de sommeil, l'isolement cellulaire, la détention clandestine, l'imposition de peines cruelles, inhumaines et dégradantes, la maltraitance physique y compris la violence sexuelle, et l'impunité pour les agents de l'État restent des pratiques largement répandues,

M. whereas the violation of basic human rights in the form of the torture and ill-treatment of prisoners, sleep deprivation, solitary confinement, clandestine detention, the application of cruel, inhuman and degrading treatment, physical abuse including sexual violence, and impunity for State agents all continue to be widespread,


Vladimir Špidla, commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances, a déclaré à propos du démarrage de cette tournée: "La diversité est une réalité incontestable dans l'Europe d'aujourd'hui, mais ses avantages économiques et sociaux restent largement méconnus.

Vladimir Špidla, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, said on the launch of the tour "Diversity is clearly a fact of life in today's Europe, however, its economic and social benefits are far from known.


Bien qu'il existe aujourd'hui quelques foyers d'accueil éparpillés dans les régions inuit, dans lesquels les femmes et les enfants peuvent se réfugier, le manque de ressources fait que les causes profondes de cette violence restent largement ignorées.

While there are a few safe shelters scattered across the Inuit regions, which are helping to protect women and children, the root causes of violence remain mostly unaddressed, because resources to address them continue to be inadequate.


En dépit des efforts courageux et exemplaires déployés par les troupes de l'UA et les organisations humanitaires pour venir en aide aux victimes du conflit, la persistance de cette violence fait que les conditions dans lesquelles tant de gens vivent toujours au Darfour restent inacceptables.

Despite the courageous and inspiring efforts by the AU troops and the humanitarian community to assist the victims of the conflict, because of the ongoing violence, the circumstances in which so many of the people of Darfur continue to live remain unacceptable.


De cette façon, le Parlement européen veut que les projecteurs restent braqués sur la sensibilisation ou sur la prise de conscience de la violence sexuelle.

In this way the EP seeks to keep the spotlight on cultivating awareness of sexually oriented violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette violence restent largement ->

Date index: 2025-01-19
w