Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette violence doivent cesser » (Français → Anglais) :

Pourquoi le ministre n'est-il pas prêt à entendre la voix des ONG et de la société civile en Colombie également et à dire que le Canada doit faire comprendre à la Colombie que cette impunité, que cette violence doivent cesser?

Why is the minister not prepared to listen to the voices of NGOs and civil society in Colombia as well and say we have to send a much stronger signal to Colombia that this impunity, this violence, has to stop?


C'est un fait troublant, d'autant plus que l'épouvantable massacre du 6 décembre, où des actes de violence à l'endroit des femmes ont été commis publiquement, s'est produit il y a plus de 20 ans à Montréal, Ces actes de violence doivent cesser.

This is a shocking reality, especially since it has been more than 20 years since the December 6 massacre in Montreal, a day when violence against women took a horrifyingly public form.


Les actes de violence doivent cesser de part et d’autre afin de laisser la place à un dialogue transparent et de bonne foi et de mettre un terme à un conflit qui a déjà causé la perte de trop nombreuses vie humaines et est à l’origine aujourd’hui encore d’un grand nombre de personnes déplacées et de réfugiés.

Acts of violence on both sides need to stop in order to make way for transparent dialogue in good faith, putting an end to a conflict which has already caused too many deaths and is still resulting in large numbers of displaced people and refugees.


5. condamne dans les termes les plus forts l'escalade de la violence en Côte d'Ivoire, en particulier l'utilisation d'armes lourdes contre des civils et les pertes de vies considérables qui s'en sont suivies; dit sa plus profonde solidarité avec toutes les victimes innocentes d'injustices et de violences en Côte d'Ivoire et avec leur famille; souligne que les violences perpétrées contre des civils, y compris des femmes, des enfants et des personnes internationalement déplacées, ne seront pas tolérées et ...[+++]

5. Condemns in the strongest possible terms the escalation of violence in Côte d'Ivoire, in particular the use of heavy weapons against civilians, and the ensuing considerable loss of life; expresses its deepest solidarity with all innocent victims of injustice and violence in Côte d'Ivoire and with their families; stresses that violence against civilians, including women, children and internationally displaced persons, will not be tolerated and must cease immediately;


J’ai été très encouragée par l’appel du président Abbas à la cessation immédiate de cette violence interne, parce que les tirs de roquettes Qassam depuis Gaza doivent cesser une fois pour toutes.

I was very encouraged by President Abbas’s call for an immediate end to this internal violence, because Qassam rockets from Gaza have to stop once and for all.


Les manifestations de violence doivent cesser.

The pattern of violence must stop.


La terreur et la violence doivent cesser.

Terror and violence must end.


Les violences contre les civils et les humanitaires, ainsi que les attaques militaires, doivent cesser immédiatement.

The violence against civilians and relief workers and military operations must stop immediately.


Les violences doivent cesser, un dialogue doit s'engager d'urgence.

The violence has to stop, and dialogue must be initiated as a matter of urgency.


Parallèlement, tous les engagements pris pour faire cesser la violence doivent être scrupuleusement respectés.

At the same time, all the commitments given to securing a cessation of the violence must be scrupulously observed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette violence doivent cesser ->

Date index: 2025-02-04
w