Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «cette ville—de très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêv ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).

This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event).


Même le député de Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, que les habitants de cette ville sont très heureux de voir à Ottawa plutôt qu'encore maire de leur ville, le dit.

Even the member for Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam talks about it.


Une partie du problème vient des contraintes au niveau des ressources et une autre partie vient du fait que les gens dans cette ville sont très occupés et qu'il est très difficile de les amener à se concentrer d'une manière importante.

Part of it is resource constraint and part is many people in this town are busy and trying to get them to focus in a consistent way is difficult.


Je suis très attentif au suivi de mon annonce concernant la contribution de l'UE à la reconstruction de la basilique Saint-Benoît et serai heureux de me rendre dans cette ville une fois que les travaux de construction auront été entamés,» a écrit le président.

I follow very closely the follow up to my announcement concerning the EU's contribution to the reconstruction of the Cathedral of Saint Benedetto and will be happy to visit the town once the reconstruction work is in progress," the President wrote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette ville est très éloignée des endroits où se prennent les décisions.

That is a long way away from the places where decisions are taken.


Cette zone côtière européenne couvre une large gamme de territoires très différenciés qui, en fonction de leur localisation, sont marqués par le cosmopolitisme, comme les villes de Lisbonne, Copenhague ou Stockholm, ou par les difficultés propres à des régions péri- ou ultrapériphériques comme l’Algarve, la Ligurie, les îles Canaries ou Madère, qui luttent pour maintenir un lien avec les grandes villes ou souffrent d’une désertification accélérée.

This offers a wide variety of highly specific characteristics which, depending on the location, are marked by cosmopolitanism, such as in the cities of Lisbon, Copenhagen or Stockholm, or by the difficulties of being peripheral or outermost regions, such as the Algarve, Liguria, the Canary Islands or Madeira, which struggle to maintain a connection with the major cities or suffer from accelerated desertification.


Toujours sur la base du principe de subsidiarité, je pense que les maires peuvent décider d’instaurer un péage urbain, avec l’accord de leurs conseils municipaux, s’ils pensent que cette mesure sera utile et si la ville qu’ils administrent doit limiter la circulation parce que les centres des très vieilles villes sont particulièrement sensibles à la congestion.

I think that, always using the principle of subsidiarity, mayors should choose, with the consensus of municipal councils, to impose a congestion charge if they think it useful and if the city they administrate needs to restrict traffic because in very old cities, the centre becomes congested very easily.


Comment se fait-il que, avec 35 millions de dollars, les gens de North Vancouver arrivent à avoir une ville magnifique, très prospère et dotée de bonnes écoles et de merveilleux services, alors que se trouve au beau milieu de la quatrième plus grande ville du Canada cette réserve qui, avec la même somme d'argent, arbore des rues non asphaltées, des maisons en ruines, des maisons mobiles pour tout abri et un niveau d'analphabétisme renversant?

We have to ask the question why can the people of North Vancouver, with $35 million, have a wonderful city with high prosperity, good education, wonderful services. However in the middle of Canada's fourth largest city is this reserve with the same amount of money, yet the streets are unpaved, houses are falling down, people are living in trailers and the illiteracy is appalling.


Cela se passait dans la ville d'Europolis, et le maire de cette ville, c'était justement vous, Madame la Présidente, et vous étiez très heureuse.

There was a city called Europolis, and you yourself were the mayor of that city, Madam President, and you were very happy.


À titre complémentaire, j’exprime l’avis qu’il faudra que les représentants des secteurs professionnels les plus concernés qui vont participer au conseil d’administration de l’agence soient désignés par leurs collègues et non par la Commission, et que la participation, à ce conseil, de représentants de notre Parlement sera utile - mais non de députés européens bien entendu -, que le siège de l’agence devra se situer dans un pays et dans une ville ayant une infrastructure et une tradition maritimes afin d’être à proximité du plus grand nombre d’activités possible concernant le trafic maritime, à condition bien sûr que cette ville remplisse les ...[+++]

I would also like to express the view that the representatives of related professional sectors who will sit on the Administrative Board of the agency should be elected by their colleagues, not the Commission, that it would he helpful if Parliament were represented on the Administrative Board, but not by MEPs of course, and that the agency's headquarters should be in a country and town with a shipping tradition and nautical infrastructure, so that it is close to as many maritime-related activities as possible, assuming of course that the town in question is able to provide all the other services needed in order for the agency to function and is well connected to the European centres ...[+++]




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     cette ville—de très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette ville—de très ->

Date index: 2025-08-08
w