Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans ce cas-ci seulement
Pour cette fois-ci seulement
à titre exceptionnel

Traduction de «cette ville seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à titre exceptionnel [ dans ce cas-ci seulement | pour cette fois-ci seulement ]

on a one-time basis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous coopérons avec les villes, les régions, les pays et l'industrie pour lutter contre les sources de cette pollution, qui est un cocktail issu des usines, des ménages et des champs, et non pas seulement des transports».

We are working with cities, regions, countries and industry to tackle the sources of that pollution, which is a cocktail coming from factories, homes and fields, not only from transport".


61. est convaincu que les débats sur la mise en œuvre des futures politiques de mobilité devront s'attacher davantage à assurer la mise en réseau et la coordination des projets pilotes de l'Union, notamment par l'intermédiaire de CIVITAS, POLIS et ELTIS, ainsi qu'à intégrer les villes, avec leur expérience pratique et leurs connaissances; prie instamment la Commission, à cette fin, d'élaborer des comptes rendus aisément accessibles donnant un aperçu des programmes de mobilité urbaine cofinancés par l'Union; enjoint, en outre, d'indi ...[+++]

61. Is convinced that additional efforts should be made to network and coordinate EU pilot projects, e.g. by Civitas, Polis and Eltis, and to integrate cities with their practical experience and know-how when discussing the implementation of future mobility policies; to that end, urges the Commission to set up easily accessible overviews of EU co-funded urban mobility programmes; demands furthermore that it be made clear – in a user-friendly manner – how to obtain EU co-funding for urban mobility projects; stresses the need to finance not only infrastructure, but also IT services, monitoring processes and inter-regional projects, and ...[+++]


61. est convaincu que les débats sur la mise en œuvre des futures politiques de mobilité devront s'attacher davantage à assurer la mise en réseau et la coordination des projets pilotes de l'Union, notamment par l'intermédiaire de CIVITAS, POLIS et ELTIS, ainsi qu'à intégrer les villes, avec leur expérience pratique et leurs connaissances; prie instamment la Commission, à cette fin, d'élaborer des comptes rendus aisément accessibles donnant un aperçu des programmes de mobilité urbaine cofinancés par l'Union; enjoint, en outre, d'indi ...[+++]

61. Is convinced that additional efforts should be made to network and coordinate EU pilot projects, e.g. by Civitas, Polis and Eltis, and to integrate cities with their practical experience and know-how when discussing the implementation of future mobility policies; to that end, urges the Commission to set up easily accessible overviews of EU co-funded urban mobility programmes; demands furthermore that it be made clear – in a user-friendly manner – how to obtain EU co-funding for urban mobility projects; stresses the need to finance not only infrastructure, but also IT services, monitoring processes and inter-regional projects, and ...[+++]


Cette manifestation se tenait quelques jours seulement après l'adoption d'avis essentiels du CdR sur le nouveau règlement sur la politique de cohésion; tous les commissaires concernés – Johannes HAHN pour la politique régionale, László ANDOR pour l'emploi et les affaires sociales et Dacian CIOLOŞ pour l'agriculture – et les députés européens concernés ont participé au débat et ont répondu aux principales propositions des régions et des villes européennes en vue d'améliore ...[+++]

The event took place just a few days after the adoption of CoR's crucial opinions of the new regulation on cohesion policy with all involved Commissioners – Johannes Hahn for regional policy, László Andor for employment and social affairs and Dacian Cioloş for agriculture – and relevant MEPs taking part in the debate and responding to the European regions and cities main proposals aimed at improving the effectiveness of the next programming phase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Décerner à la ville le titre de capitale européenne de la culture à cette période contribuerait non seulement à la renaissance culturelle de la ville et à l’amélioration de son image auprès des autres pays, mais aiderait également à commémorer des aspects importants de l’histoire et de l’identité européennes.

Awarding the city the title of European Capital of Culture at this juncture would not only help in the cultural regeneration of the city and in improving the city’s image in other countries, but would also help to commemorate important aspects of European history and identity.


Hier, j'ai pu discuter de cette question et d'autres sujets avec Bill Blair, le chef de la Police de Toronto, qui a dû s'occuper, dans sa ville seulement, de plus de 40 morts attribuables à des armes à feu.

Yesterday I had the opportunity to discuss these and other issues with the chief of the Toronto Police Force, Bill Blair, a man who has had to deal with over 40 gun deaths in his city alone.


Enfin, c'est par là que j'aurais dû commencer, j'apporte les salutations de l'Angola à cette ville historique de Strasbourg, qui accueille le Parlement européen, ville que j'ai connue dans ma jeunesse, attiré non seulement par son climat culturel, mais surtout par le souvenir des nombreux missionnaires alsaciens qui ont évangélisé notre terre aux côtés des missionnaires portugais.

Finally, and this is where I probably should have begun, from Angola I bring greetings to this historic city of Strasbourg, home to the European Parliament, a city that I discovered when I was still young, attracted not only by its cultural climate but mainly by the memory of the many missionaries from Alsace who, together with Portuguese missionaries, brought the gospel to our land.


Cette discussion a fait apparaître que, non seulement les villes recèlent tous les problèmes fondamentaux de la société européenne mais en plus qu'elles détiennent la clé permettant d'améliorer la qualité de vie.

This discussion has shown not only that towns and cities encapsulate all the fundamental problems of European society, but that they hold the key to increasing the quality of life.


Le président: Ce n'est pas difficile d'imaginer — en simplifiant à l'extrême — les propriétaires des stations-service où vont les autres véhicules du gouvernement, dans cette ville seulement, se réveiller un jeudi matin et se dire: «Qu'est-il arrivé à mon commerce?» Si tout se passe là-bas, ce gars téléphonera à son fournisseur d'essence et lui dira: «Envoyez- moi de l'éthanol tout de suite».

The Chairman: It is not difficult to imagine — to oversimplify it — the proprietors of the service stations to which other government vehicles just in this town alone go waking up one Thursday morning and saying, ``What happened to all my business?'' If it is all over there, that guy will pick up the phone to whoever supplies the gasoline and say, ``Send me some ethanol now'. '


Chacune des villes a su mesurer l'opportunité exceptionnelle que constitue cette manifestation pour leur développement sur le long terme non seulement sur le plan culturel, mais aussi socio économique et touristique.

Both cities have recognised the exceptional opportunities offered by this event for their long-term development, not only at a cultural level, but also for their socio-economic and touristic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette ville seulement ->

Date index: 2023-08-20
w