Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette vaste démarche portera » (Français → Anglais) :

Notre participation à cette vaste démarche portera en particulier sur l'étude de l'évolution de la propriété des entreprises dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire, les CLOSM.

Our participation in this wide-ranging initiative will focus particularly on a study of trends in enterprise ownership in official languages minority communities.


Cette démarche s'inscrit dans la notion plus vaste d'e-inclusion, qui concerne également d'autres types d'obstacles, notamment de nature financière, géographique ou éducative.

This is part of the broader eInclusion concept, which also addresses other types of barriers, such as financial, geographical or educational.


Je me réjouis de voir que cette démarche portera bientôt des fruits.

It is great to see it coming to fruition.


19. regrette que la Commission et le Conseil ne proposent pas, de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper les investissements nécessaires d'urgence pour mettre en œuvre les sept initiatives-phares, et prend acte du fait qu'ils sont malheureusement enclins à reporter au cadre financier pluriannuel qui s'appliquera après 2013 l'important effort financier conjoint qui s'impose; est convaincu que cette démarche portera un grave préjudice à la réalisation, d'ici à 2020, ...[+++]

19. Regrets that the Commission and the Council do not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that they are regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger the achievement of the headline goals by 2020; is therefore proposing some targeted increases over the DB of the Commission in some key areas, namely competitiveness and entrepreneurship, research and innovation, education and life long le ...[+++]


J’espère que cette initiative slovène portera ses fruits et inspirera des démarches similaires dans d’autres États membres», a déclaré Mme Vassiliou.

I hope that this Slovenian initiative is successful and inspires similar schemes in other Member States," commented Commissioner Vassiliou.


19. regrette cependant que la plupart des augmentations prévues en 2012 au titre de cette rubrique n'aillent pas au-delà d'une simple ventilation, sur une base annuelle, du total des montants pluriannuels convenus par le Parlement et le Conseil quand ces programmes et actions ont été adoptés; fait donc observer que la Commission ne propose pas de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper de toute urgence les investissements nécessaires pour mettre en œuvre les sept initiatives phare et prend acte du fait qu'i ...[+++]

19. Regrets, however, that most of the increases foreseen under this heading for 2012 do not go beyond the mere yearly breakdown of multiannual global amounts agreed to by both Parliament and Council when these programmes and actions were adopted; underlines therefore that the Commission does not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that it is regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger ...[+++]


19. regrette cependant que la plupart des augmentations prévues en 2012 au titre de cette rubrique n'aillent pas au-delà d'une simple ventilation, sur une base annuelle, du total des montants pluriannuels convenus par le Parlement et le Conseil quand ces programmes et actions ont été adoptés; fait donc observer que la Commission ne propose pas de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper de toute urgence les investissements nécessaires pour mettre en œuvre les sept initiatives phare et prend acte du fait qu'i ...[+++]

19. Regrets, however, that most of the increases foreseen under this heading for 2012 do not go beyond the mere yearly breakdown of multiannual global amounts agreed to by both Parliament and Council when these programmes and actions were adopted; underlines therefore that the Commission does not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that it is regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger ...[+++]


Par conséquent, pour accomplir un grand nombre de résultats dans le domaine de l'eau, il faut adopter une vaste démarche horizontale, qui a d'ailleurs été qualifiée de «ministère virtuel de l'eau» par l'un des membres de notre groupe de travail. Par cette démarche, nous pouvons établir des objectifs communs et des plans de travail conjoints en fonction desquels nous pouvons déterminer des responsabilités et planifier des investissements.

Therefore, achieving many water results requires a comprehensive horizontal approach, something that one member of our working group referred to as a “virtual department of water”, within which we can define common objectives and collaborative work plans, and against which we can establish accountabilities and plan resource investments.


Conjointement avec une vaste consultation sur l'action future à mener par l'Union dans le secteur culturel [15], cette évaluation a abouti à la conclusion que le programme "Culture 2000" était nécessaire pour mettre en oeuvre l'article 151 du traité, que la démarche générale était saine et qu'elle créait une valeur ajoutée culturelle ainsi qu'européenne.

Together with a wide-ranging consultation on future EU action in the cultural sector [15], it concluded that the "Culture 2000" programme was necessary in order to implement Article 151 of the Treaty, that the overall approach was sound and that it created cultural as well as European added value.


Dans le cadre de cette démarche, notre objectif est de parvenir d'ici décembre 2000 à un accord entre les gouvernements qui portera sur un plan d'action national pour aider encore plus les parents et les familles.

As part of this work, it is the Government's objective to reach an agreement among governments by December 2000 on a national action plan to further support parents and families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette vaste démarche portera ->

Date index: 2021-01-10
w