Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "cette tâche vient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette tâche vient s’ajouter au programme de travail actuel de ce centre en qualité de LRUE.

This task is an additional task, not included in the existing work programme this centre performs as an EURL.


Comme beaucoup d'entre vous le savent, l'inculpation initiale de trafic de stupéfiants peut être modifiée en cours d'instruction et être tout autre à l'étape du prononcé de la peine, ce qui nous complique la tâche quand vient le temps de déterminer si la sanction initiale, telle qu'elle a été définie, rejoint cette définition.

As many of you well know, when an initial charge starts out at trafficking and moves its way through court and becomes a different charge at the end of sentencing, then that makes it even more difficult for us to determine whether the original offence the way it was defined would meet this definition.


Les patients eux aussi en donnent, et ainsi de suite, et cette concentration sur les tâches vient donc estomper certaines des particularités sur le plan des connaissances des différents professionnels, et il est ressorti de tout le travail que nous avons fait une certaine ambiguïté quant aux différents rôles.

Patients also give them, and so on, so this focus on tasks blurs a lot of the distinctiveness in terms of the knowledge of various professionals, and role ambiguity is something that has come out in all the work we've done.


À l’inverse de ce qui vient d’être postulé, la tâche est rendue plus malaisée si nous exigeons que les citoyens de sept ou huit pays signent l’initiative et je pense que, ce faisant, cela renforcera la solidarité entre les États européens, la solidarité entre les citoyens des États européens, cette solidarité qui, en ce moment précis, à deux jours de la réunion de décembre du Conseil européen, sera si décisive, cette solidarité dont nous avons plus que jamais besoin.

Contrary to what is being said here, it is much more difficult when we require the citizens of seven or eight countries to sign up to this initiative, and I am therefore convinced that it will also be a way of strengthening solidarity between European States, solidarity between the citizens of European States, solidarity that at this point in time, two days from this December’s European Council meeting which will be so decisive, solidarity which we need now more than ever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, comme on vient de le dire en faisant référence aux rapports précédents, nous devons garder à l’esprit que, pour l’instant, tant qu’aucune politique de l’Union européenne en matière d’immigration n’existera, chaque pays devra supporter les coûts et les tâches de cette politique.

Thirdly, as has just been said in relation to the previous reports, we must bear in mind that, at the moment, while no European Union immigration policy is in place, each country must bear the costs and the work of that policy.


Une fois que la construction du modèle 206 cessera - une tâche effectuée de manière si efficace et si compétitive sur le site concerné jusqu’à présent -, si cette usine vient à fermer ses portes après de nombreuses années de production sous différents propriétaires, je suppose que l’on peut parler d’une sorte de délocalisation. Mais est-ce la faute de Peugeot?

Once production ceases on the 206 model – built there so well and so competitively up until now – if this factory then closes after many years of production under various owners, I suppose one could describe that as a kind of relocation; but it is hardly Peugeot’s fault.


Je peux uniquement prendre acte de cette remarque supplémentaire et de l’information que ce membre honorable vient de nous fournir de manière à étudier le sujet et, si nécessaire, à donner également à ceux ayant pour tâche de diriger le travail au cours des six prochains mois l’occasion de répondre plus en détail à cette question également.

I can only take note of this supplementary remark and the information that the honourable Member has provided us with in order to investigate the matter and, if appropriate, also to give those who will have the task of leading the work during the next six months the chance to reply in more detail to this request too.


M. Jarzembowski est celui qui soutient le plus cette idée, car il vient de Hambourg, et Hambourg fait partie des rares régions d’Allemagne qui ont signalé leurs sites protégés - à l’instar de Berlin, ma propre ville -, mais le statut "d’État-ville" nous facilite la tâche, je l’avoue.

Mr Jarzembowski is the one who supports this most of all because he comes from Hamburg which is one of the few regions of Germany to be nominated, along with Berlin, my own area, although as city states we have it particularly easy, I think I can say with some justification.


Cette tâche vient s'ajouter au rôle du ministère qui est de protéger les intérêts du Canada à l'étranger; il est maintenant chargé de coordonner l'activité de tous les ministères canadiens auprès des gouvernements étrangers ainsi que des organisations régionales et multilatérales.

This responsibility expands the department's role of protecting Canadian interests abroad to include significant coordination responsibilities across all domestic government departments with foreign governments and regional and multilateral organizations.


Je voudrais demander au premier ministre comment, en cette fin de mandat—c'est probablement la dernière fois qu'il répond à une de nos questions sur ce sujet—comment peut-il prétendre qu'il a une administration sans tache, un gouvernement sans tache, quand on vient de découvrir dans une note, qu'en date du 6 septembre, son gouvernement était sous enquête dans 21 cas d'enquêtes policières dans l'administration de ce gouvernement, do ...[+++]

I would like to ask the Prime Minister how, as this term comes to an end—it is probably the last time he will be answering one of our questions on this topic—he can claim that the administration is blameless, that the government is blameless, when we have just discovered in a memo that, as of September 6, his government was under police investigation in 21 cases, four of them in his riding?




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     cette tâche vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette tâche vient ->

Date index: 2024-06-29
w