Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulez cette transmission
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "cette transmission soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another mental disorder or a ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des données confidentielles peuvent être transmises par une autorité du SSE à une autre autorité si tant est que cette transmission soit reconnue comme nécessaire au développement, à la production et à la diffusion de statistiques européennes.

Confidential data may be transmitted by an authority of the ESS to another authority as long as this act is recognised as being necessary to the development, production or dissemination of European statistics.


Il est toutefois admis qu'une partie de la transmission soit assurée par un câble sous gaine. Cette partie doit être aussi courte que possible.

However, a sheathed cable (Bowden cable) may provide part of the transmission; this part shall be as short as possible.


1. Sans préjudice des dispositions nationales relatives à l’échange d’informations statistiques confidentielles autres que les informations couvertes par le présent règlement, la transmission d’informations statistiques confidentielles entre le membre du SEBC qui a collecté ces informations et une autorité du SSE peut avoir lieu pour autant que cette transmission soit nécessaire au développement, à la production ou à la diffusion efficaces de statistiques européennes ou pour accroître la qualité de celles-ci dans les domaines de compétence respectifs du SSE et du SEBC, et à condition que cette nécessité ait été justifiée.

1. Without prejudice to national provisions on the exchange of confidential statistical information other than information covered in this Regulation, the transmission of confidential statistical information between an ESCB member that collected the information and an ESS authority may take place provided that this transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination, or for increasing the quality, of European statistics within the respective spheres of competence of the ESS and the ESCB and that this necessity has been justified.


pour autant que cette transmission soit nécessaire au développement, à la production ou à la diffusion efficaces des statistiques en vertu de l’article 5 des statuts, ou pour accroître leur qualité.

provided that such transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination of statistics under Article 5 of the Statute or for increasing their quality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Sans préjudice des dispositions nationales relatives à l'échange d'informations statistiques confidentielles autres que les informations couvertes par le présent règlement, la transmission d'informations statistiques confidentielles entre le membre du SEBC qui a collecté ces informations et une autorité du SSE peut avoir lieu pour autant que cette transmission soit nécessaire au développement, à la production ou à la diffusion efficaces de statistiques européennes ou pour accroître la qualité de celles-ci dans les domaines de compétences respectifs du SSE et du SEBC.

11. Without prejudice to national provisions on the exchange of confidential statistical information other than information covered in this Regulation, the transmission of confidential statistical information between an ESCB member that collected the information and an ESS authority may take place provided that this transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination or for increasing the quality of European Statistics within the respective spheres of competence of the ESS and the ESCB.


11. Sans préjudice des dispositions nationales relatives à l'échange d'informations statistiques confidentielles autres que les informations couvertes par le présent règlement, la transmission d'informations statistiques confidentielles entre le membre du SEBC qui a collecté ces informations et une autorité du SSE peut avoir lieu pour autant que cette transmission soit nécessaire au développement, à la production ou à la diffusion efficaces de statistiques européennes ou pour accroître la qualité de celles-ci dans les domaines de compétences respectifs du SSE et du SEBC.

11. Without prejudice to national provisions on the exchange of confidential statistical information other than information covered in this Regulation, the transmission of confidential statistical information between an ESCB member that collected the information and an ESS authority may take place provided that this transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination or for increasing the quality of European Statistics within the respective spheres of competence of the ESS and the ESCB.


1. Sans préjudice des dispositions nationales relatives à l'échange d'informations statistiques confidentielles autres que les informations couvertes par le présent règlement, la transmission d'informations statistiques confidentielles entre le membre du SEBC qui a collecté les informations et une autorité du SSE peut avoir lieu pour autant que cette transmission soit nécessaire au développement, à la production ou à la diffusion efficaces de statistiques européennes, y compris les statistiques concernant la zone euro, ou pour accroître la qualité de ces statistiques, dans les domaines de compétences respectifs du SSE et du SEBC.

1. Without prejudice to national provisions on the exchange of confidential statistical information other than information covered in this Regulation, the transmission of confidential statistical information between an ESCB member that collected the information and an ESS authority may take place provided that such transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination or for increasing the quality of European Statistics, including euro area statistics, within the respective spheres of competence of the ESS and the ESCB.


1. Le membre national concerné crée un fichier de travail temporaire pour chaque dossier au sujet duquel des informations lui sont transmises, pour autant que cette transmission soit conforme à la présente décision ou aux instruments visés à l’article 13, paragraphe 4.

1. A temporary work file shall be opened by the national member concerned for every case with respect to which information is transmitted to him in so far as this transmission is in accordance with this Decision or with instruments referred to in Article 13(4).


Sans préjudice des dispositions nationales relatives à l'échange d'informations statistiques confidentielles autres que les informations couvertes par le présent règlement, la transmission d'informations statistiques confidentielles entre le membre du SEBC qui a collecté ces informations et une autorité du SSE peut avoir lieu pour autant que cette transmission soit nécessaire au développement, à la production ou à la diffusion efficaces de statistiques européennes ou pour accroître la qualité de celles-ci dans les domaines de compétences respectifs du SSE et du SEBC.

Without prejudice to national provisions on the exchange of confidential statistical information other than information covered in this Regulation, the transmission of confidential statistical information between an ESCB member that collected the information and an ESS authority may take place provided that this transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination or for increasing the quality of European Statistics within the respective spheres of competence of the ESS and the ESCB.


1. Sans préjudice des dispositions nationales relatives à l'échange d'informations statistiques confidentielles autres que les informations couvertes par le présent règlement, la transmission d'informations statistiques confidentielles entre le membre du SEBC qui a collecté ces informations et une autorité du SSE peut avoir lieu pour autant que cette transmission soit nécessaire au développement, à la production ou à la diffusion efficaces de statistiques européennes ou pour accroître la qualité de celles-ci, y compris les statistiques concernant la zone euro, dans les domaines de compétences respectifs du SSE et du SEBC.

1. Without prejudice to national provisions on the exchange of confidential statistical information other than information covered in this Regulation, the transmission of confidential statistical information between an ESCB member that collected the information and an ESS authority may take place provided that such transmission is necessary for the efficient development, production or dissemination or for increasing the quality of European Statistics, including euro area statistics, within the respective spheres of competence of the ESS and the ESCB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette transmission soit ->

Date index: 2022-11-16
w