Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Traduction de «cette transaction nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La courte expérience que nous avons de cette transaction nous montre comment cette perte de contrôle a été coûteuse pour les travailleurs du Québec.

The brief experience we had with that transaction showed how detrimental that loss of control was for workers in Quebec.


C’est parce que dans cette Europe, où la solidarité, la cohésion et la méthode communautaire sont devenues des mots creux, cette soi-disant aide ne vise qu’à payer les banques qui nous ont précipités dans le tourbillon de l’endettement qui est en train de nous aspirer, tout cela aux dépens du public, avec les mesures néolibérales du pacte pour l’euro plus, sans investissements pour relancer la croissance et l’emploi, sans euro-obligations, sans taxe sur les transactions financièr ...[+++]

That is because in this Europe, where solidarity, cohesion and Community method have become empty words, this supposed aid is only to pay the banks that pushed us into the vortex of debt currently sucking us under, all at public expense, with the neoliberal measures of the Euro Plus Pact, with no investment to relaunch growth and employment, no Eurobonds, no financial transactions tax and no measures for dealing with the macro-economic imbalances that are destroying the euro.


Cela fait des mois que le Parlement vous a donné la mission d’enquêter sur les mesures que nous pouvons prendre, y compris concernant une taxe sur les transactions financières; nous vous avons confié cette tâche ici même, dans cette Assemblée.

It is months since Parliament gave you the job of investigating what action we can take, including in respect of a financial transaction tax; we gave you the job here in this House. You have not done this.


Je ne sais pas si nous nous rendrions service en impliquant maintenant les créanciers ou s’il ne serait en fait pas préférable de déclarer aujourd’hui que nous voulons cette gouvernance économique, que nous voulons que le secteur banquier soit strictement règlementé et que nous voulons la création d’une taxe sur les transactions financières ou d’un impôt sur le capital pour ceux qui profitent de la crise.

I do not know whether we would be doing ourselves a favour if we now involve the creditors or whether it would not now be better in fact to say that we want this economic governance, we want strict regulation of the banking sector, we want the financial transaction tax or capital levies for those who are profiting from the crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de fixer une date, et en fait pour nous assurer que nous aurons effectué cette analyse ou cette étude avant une décision imminente sur cette transaction, je pense qu'il va quasiment sans dire qu'il y a un assez large consensus sur l'idée que nous devons faire en sorte que cela se produise pour avoir encore assez de temps pour déposer un rapport en Chambre, adresser un rapport au ministre sur nos conclusions au sujet ...[+++]

Insofar as putting a date, in fact making sure that we have this report and analysis and study done before an imminent decision on this transaction, I think it almost goes without saying that there's fairly good concurrence that we have to make this happen so there will still be time for us to report to the House, report to the minister our findings in this regard for his consideration in ultimately making the determination on this transaction.


Le député veut-il dire que nous devrions nous mêler de cette transaction, que nous devrions nous ingérer dans les dossiers lorsque de grandes entreprises canadiennes font des acquisitions à l'étranger?

Is the member opposite saying that we should interfere in that transaction, when major Canadian corporations are making acquisitions abroad?


Nous n’avons jamais clairement défini le sens d’une "transaction identique", nous nous félicitons donc de la déclaration du troisième rapport annuel préconisant "d’adopter une interprétation large de cette notion" - néanmoins, la signification de cette phrase reste floue.

We have never been clear about what 'identical transaction' means, so we welcome the third Annual Report's statement that 'there will be a broad interpretation of that phrase' – but we are still not clear what it means.


Nous espérons et nous sommes convaincus que cette directive aura un impact positif sur les transactions commerciales quotidiennes de toutes les entreprises, qu’il s’agisse de grandes entreprises multinationales ou de PME.

We hope and we are convinced that the directive will have a positive impact on the daily commercial transactions of all businesses, whether these are large multinationals or small and medium-sized undertakings.


Cette décision sera prise en fonction des renseignements que nous obtiendrons de Seagram ou de son avocat. Ensuite, il faudra examiner si, aux termes de la Loi sur Investissement Canada, la transaction apporte un bénéfice net au Canada (1150) Le député veut probablement dire qu'il doute que Patrimoine Canada, Investissement Canada et Industrie Canada agissent dans le meilleur intérêt du Canada en examinant cette transaction.

The next stage would be a review under the Investment Canada Act of whether the transaction is of net benefit to Canada (1150) I suspect the hon. member wants to say that he does not think Heritage Canada, Investment Canada and Industry Canada will act in the best interest of Canada in reviewing the transaction.


M. Konrad von Finckenstein: Dans l'état actuel de la loi, si une telle transaction était soumise à notre examen, nous déterminerions les conditions de la fusion et nous dirions que oui, on peut.si à notre avis cette transaction devait entraîner une diminution sensible de la concurrence, nous dirions qu'il n'en est pas question, comme nous l'avons fait dans l'affaire Ultramar et Petro-Canada, nous pourrions dire que oui, mais moyennant certaines conditi ...[+++]

Mr. Konrad von Finckenstein: Under the law as it stands right now, if this transaction came before us and we looked at it, we would establish in effect conditions of merger, saying yes, you may.If we find there's a substantial lessening, we might say not at all, as we did in the Ultramar and Petro-Canada case, or we might say yes, but on condition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette transaction nous ->

Date index: 2022-09-01
w