Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette voix qui est la nôtre

Vertaling van "cette tragédie notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a fait deux remarques: cette situation est non seulement "une tragédie personnelle pour les personnes qu'elle concerne", mais "elle constitue aussi un véritable poison pour nos sociétés, tant il est vrai que le chômage des jeunes détériore le tissu social de notre société européenne".

He noted two points: first, that this situation is not only "an individual tragedy for the people affected", but secondly, that "it is also poison for our societies as youth unemployment damages the social fabric of our European society".


D’un autre côté pourtant, nous avons déjà clairement stipulé, et nous continuerons à le faire, que nous n’oublions pas les autres victimes de cette tragédie et que nous continuerons à apporter notre soutien aux personnes infectées, en particulier aux enfants, là où notre aide sera nécessaire. Toutefois, considérant que cette aide ne doit pas être détournée à d’autres fins, il est important que la présidence bénéficie également du soutien du Parlement.

On the other hand, though, we have also made it clear and will continue to do so in the future that we are, of course also aware of the other side to this tragedy and will continue to support the infected people, not least the children, wherever our help is required, but, since that must not be misused for other purposes, it is important that the Presidency should also receive Parliament's backing.


En pleurant, la semaine dernière, les 5 000 victimes innocentes de cette tragédie, notre pays a démontré son infinie compassion.

Last week, in mourning the loss of the 5,000 innocent victims of this tragedy, our nation showed its infinite capacity for compassion.


Il est préoccupant que nous continuions à exploiter cette question à des fins politiques, en conférant une proportion démesurée à ce problème qui n’est pas central au fonctionnement de l’Union, alors que la tragédie irakienne a de nouveau frappé, qu’elle nous rappelle notre incapacité à agir et, pire encore, notre hypocrisie vis-à-vis d’une guerre qui a été déclenchée pour combattre le terrorisme, mais qui n’a, en fin de compte, se ...[+++]

It is worrying that we should continue to exploit this matter for political ends, blowing out of all proportion a question which is certainly not central to the life of the Union, while the Iraq tragedy strikes once again, reminding us of our inability to act and, what is more, our hypocrisy in the face of a war which was started to combat terrorism but which has ultimately served only to fuel it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette pièce, qui s'intitule "Notre Pouchkine", met en scène quatre tragédies de Pouchkine. Toutes les activités se dérouleront au Musée Pouchkine de Saint-Pétersbourg, où Pouchkine a lui-même vécu.

This play, "Notre Pouchkine" features four of Pushkin's tragedies, and all activities will take place in the Pushkin Museum in St. Petersburg, where Pushkin lived.


Au nom de mon groupe, j'exprime aux habitants de la Galice notre tristesse face à la tragédie qu'ils vivent et notre solidarité et notre soutien à la bataille qu'ils livrent contre cette peste noire des temps modernes qui menace leurs moyens de subsistance et abîme leurs côtes.

On behalf of my group, I express to the people of Galicia our sadness at their tragedy and our solidarity and support in their battle against this modern-day black death that is threatening their livelihoods and damaging their shores.


En réalité, il me semble qu'il y a une prise de conscience plus importante, dans ce Parlement, de la tragédie qui se déroule en ce moment mais aussi des responsabilités de cette situation, et tout d'abord de notre propre responsabilité.

In actual fact, there seems to be greater awareness within Parliament of the tragedy taking place and also of where responsibility lies for this situation, not least our own responsibility.


Mon groupe plaide donc pour que l'Union mobilise les moyens immédiatement requis pour venir en aide aux sinistrés et, dans un deuxième temps, nous pensons qu'il faudra tirer, et pas seulement avec les autorités et le Parlement, mais avec des représentants qualifiés de la société civile algérienne, les enseignements de cette tragédie pour l'élaboration des priorités de notre coopération à venir.

My group is, therefore, calling on the European Union to make the necessary resources available to help those affected by the disaster and, secondly, we believe that we must draw lessons, and not only in conjunction with the authorities and Parliament, but also with the relevant representatives of civil society in Algeria, from this tragedy and define priorities for our future cooperation.


C'est pourquoi je crois utile de verser quelques réflexions à vos débats pour que nous progressions, ensemble, dans la compréhension de ce que signifie cette tragédie dans notre domaine.

That is why I believe it is useful to set out some thoughts to stimulate debate, to enable us to progress with an understanding of what this tragedy means in our area of policy.


Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour vous aider à surmonter cette tragédie”.

We will do everything in our power to help you in your efforts to put this tragedy behind us”.




Anderen hebben gezocht naar : cette tragédie notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette tragédie notre ->

Date index: 2023-05-07
w