Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette thèse a un certain mérite
La faille de cet argument
La faille de cette thèse
Utilisation inadéquate de drogues SAI
à l'encontre de cette thèse

Vertaling van "cette thèse soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another mental disorder or a ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category incl ...[+++]


la faille de cet argument | la faille de cette thèse

the fallacy behind the proposition


cette thèse a un certain mérite

the contention has some merit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. Comparons cette décision à l’arrêt sur l’obscénité dans l’affaire R. c. Butler portant sur la constitutionalité de la diffusion de matériel pornographique – qui appuie la thèse voulant qu’il ne soit pas nécessaire de prouver qu’il y a préjudice pour qu’un acte soit déclaré illégal :

34. Contrast this decision with the obscenity decision in R. v. Butler – a case regarding the constitutionality of the distribution of explicit materials - as a reason why evidence of harm is not necessary to make some act illegal;


À supposer que cette thèse soit raisonnable, peut-on invoquer comme argument — je l'ignore et je demande au sénateur une opinion juridique — que le monde militaire en général est soumis à la règle des 55 ans, et que cette brève période de grâce, soit cinq ans, pour profiter de la sagesse et de l'expérience des juges militaires serait acceptable? Ou le sénateur pense-t-il que cet argument ne tient pas la route?

If I think that reasoning is reasonable, is it then perhaps a saving argument — I do not know and am asking the honourable senator for a legal opinion here — to say that the general universe in the military is subject to 55, so that little extra grace period for wisdom and experience for military judges — a five-year allocation — would be appropriate, or does he think that argument would just fall off the table?


J'estime que cette thèse est insoutenable, car je ne pense pas qu'il soit vrai que la modification de la définition du mariage pour englober les couples de même sexe soit nécessaire pour être conforme aux exigences en matière d'égalité de la Charte.

I see this claim as unsustainable, because I don't believe it's true that altering the definition of marriage to contemplate couples of the same gender is required in order to accommodate the equality issues arising under the charter.


J’aimerais que cette thèse soit exacte, mais je suis malheureusement convaincu que ce message sur un projet d’Union s’avèrera n’être rien de moins qu’une gigantesque et effrayante illusion.

I wish that assumption were correct, but I am unfortunately convinced that the message of the EU project will reveal itself to be a huge and fearful illusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais que cette thèse soit exacte, mais je suis malheureusement convaincu que ce message sur un projet d’Union s’avèrera n’être rien de moins qu’une gigantesque et effrayante illusion.

I wish that assumption were correct, but I am unfortunately convinced that the message of the EU project will reveal itself to be a huge and fearful illusion.


Il me semble que l'on a organisé en cette Assemblée, dans les tribunes réservées aux visiteurs, une claque en faveur de M. Schulz et ce, bien qu'il soit interdit, comme dans tous les parlements, que le public applaudisse ou intervienne pour soutenir l'une ou l'autre thèse.

It seems that in this House there is a claque supporting Mr Schulz in the public gallery, although in this House, as in all parliaments, members of the public are forbidden to applaud or call out in support of one argument or another.


Deuxième remarque : je partage absolument votre sensibilité, et c’est du reste le point de vue commun au sein du Parlement européen, à savoir qu’il ne faut pas utiliser l’argument selon lequel l’identité religieuse est un élément susceptible de susciter des problèmes s’il est mentionné. Toutefois, je voudrais demander si l’Union européenne accepte que soit enseignée dans des écoles des pays de l’Union européenne, comme nous pouvons le constater tous les jours dans les madrasas des pays islamiques, la thèse selon laquelle Mahomet conse ...[+++]

My second comment is this: I absolutely agree on the sensitivity issue and, anyway, it is the common view in the European Parliament that the argument of religious identity should not be used as a factor which might cause problems if it is included; but I should like to ask if the European Union agrees that schools in the Member States of the European Union should do the same as the madrasses in Islamic countries and teach the view, and we see this on a daily basis, that Muslims should kill Christians and Jews and that this is a part of their religion.


Personnellement, j'endosse sans problème cette thèse, compte tenu des motivations bien réelles que pourrait entretenir l'ex-ministre de l'Environnement, la vice-première ministre, tout comme le ministre actuel peut prétendre aux mêmes avantages, soit dit en passant.

Personally, I have no problem endorsing this view, given the very real motivation the former Minister of the Environment may have, benefits the current incumbent may also be entitled to, incidentally.


Nous souhaitons dans l'avenir qu'il n'y ait pas d'accidents malheureux pour prouver notre thèse (1340) Nous souhaitons que cette chose ne se réalise jamais, mais nous croyons que même dans l'application de la loi, tout au moins si on n'a pas voulu le changer dans le texte, au niveau de l'administration de Nav Canada, il y aura des représentations faites par le gouvernement pour s'assurer que cette préoccupation soit présente dans le quotidien de la ges ...[+++]

We hope there will be no unfortunate accidents to prove us right (1340) We hope this will never happen, but we believe that, even when the bill is implemented, at least if there was no will to change it in the text, in connection with the administration of Nav Canada, there will be representations by the government to ensure that this is a concern in the day to day administration of Nav Canada, and that costs will not be the only concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette thèse soit ->

Date index: 2025-07-19
w