Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "cette tendance reflète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette tendance reflète également le fait que de nombreux États membres sont parvenus à renforcer leur compétitivité et à accroître leurs exportations.

This trend also reflects the fact that many Member States have now managed to regain competitiveness and increase exports.


Cette tendance reflète principalement le report de la date de départ à la retraite des travailleurs âgés et l'augmentation de la participation des femmes au marché du travail.

This reflects mainly older workers delaying their retirement and women's increasing labour force participation.


Le nombre total de cas ayant fait l’objet d’une enquête dans l’Union était de 195 en 2001, de 453 en 2003, de 1 060 en 2005 et de 1 569 en 2006[3]. Malgré cette tendance à la hausse, le nombre des poursuites pénales reste faible et ne reflète toujours pas suffisamment l’ampleur présumée de cette criminalité, d’autant que, d’après les estimations de l’OIM, quelque 500 000 personnes seraient chaque année victimes de la traite des êtres humains à destination de l’Europe.

The total number of cases investigated in the EU was 195 in 2001, 453 in 2003, 1.060 in 2005, and 1.569 in 2006.[3] Despite the upward trend, the number of criminal proceedings is still not high enough to reflect the presumed scale of the crime, especially given the fact that about 500.000 people might be trafficked to Europe every year according to IOM estimates.


Cette réduction a été due en partie à une baisse du chômage mais elle reflète aussi une tendance générale à limiter la croissance des prestations sociales partout où c'est possible.

This reduction was partly due to a decline in unemployment but it also reflects a general tendency to limit increases in social benefits wherever possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette projection reflète la poursuite des tendances et des politiques existantes pour les 30 années à venir.

This updated forecast reflects the continuation of existing trends and policies for the next 30 years.


57. craint que cette tendance reflète un risque d'erreur élevé dans certains domaines, tels que le développement rural, la cohésion ou le septième programme-cadre, comme l'ont reconnu les directeurs généraux de la Commission et confirmé les résultats de l'audit de la Cour des comptes;

57. Is concerned that those developments reflect a high risk of errors in some areas, such as rural development, cohesion or the Seventh Framework Programme as recognised by the Directors-General of the Commission, and corroborated by the audit results of the Court of Auditors;


53. craint que cette tendance reflète un risque d'erreur élevé dans certains domaines, tels que le développement rural, la cohésion ou le septième programme-cadre, comme l'ont reconnu les directeurs généraux de la Commission et confirmé les résultats de l'audit de la Cour des comptes;

53. Is concerned that those developments reflect a high risk of errors in some areas, such as rural development, cohesion or the Seventh Framework Programme as recognised by the Directors-General of the Commission, and corroborated by the audit results of the Court of Auditors;


On peut considérer que cette diminution reflète un changement de tendance après l'augmentation constante du nombre de pétitions reçues ces dernières années.

This clearly shows a change in trend following the constant rise in the number of petitions in recent years.


23. dénonce le recours à des alliances politiques visant à protéger certains États dans le cadre d'un examen plutôt que d'évaluer de façon critique la situation et la protection des droits de l'homme, ce qui porte gravement atteinte à l'objectif même de l'EPU; constate que cette pratique a atteint un degré préoccupant dans l'examen de la Tunisie, qui contient des déclarations en contradiction flagrante avec les conclusions d'experts indépendants; note, cependant, que l'examen en question ne semble pas refléter une tendance;

23. Denounces the use of political alliances to shield certain States from scrutiny rather than to critically assess human rights conditions and protections, which seriously undermines the very purpose of the UPR; notes that this practice reached a dangerous level in the review of Tunisia, which contained declarations significantly contradicting independent experts' findings; notes, however, that that particular review did not seem to reflect a trend;


- (NL) Monsieur le Président, bien que le rapport Muscat et la question orale dont nous débattons reflètent précisément mes craintes concernant l’évolution de la situation, sur l’ensemble des questions que nous avons posées au sujet des tendances sur les places boursières, le commissaire McCreevy n’a en réalité répondu qu’à la première partie de la question 2. Dans cette question, nous nous demandions s’il fallait déduire du silenc ...[+++]

– (NL) Mr President, although the Muscat report and the oral question we have accurately reflect my concerns about the developments, of the questions we have asked with regard to the developments in stock exchanges, Commissioner McCreevy has only really answered the first part of Question 2, namely whether we should infer from the silence surrounding these developments that you really think that this is only a matter for the shareholders.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     cette tendance reflète     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette tendance reflète ->

Date index: 2021-10-20
w