Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette séance soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin

provided that they are limited to what is necessary for that purpose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je propose donc que le comité commence sur-le-champ une étude de la Loi sur Investissement Canada, conformément à la motion adoptée par le comité, et que les cinq prochaines séances soient consacrées à cette étude, et que les quatre séances suivantes soient consacrées à étudier la motion présentée par le Bloc concernant le CRTC.

So I move that we immediately have five meetings to study the Investment Canada Act as per the motion passed by this committee, that we would take the next five meetings to study that, followed by four meetings to study the Bloc motion on the CRTC.


On a suggéré ultérieurement, en 1936 et en 1938, que les séances soient levées à 19 heures, mais cette proposition n’a pas été adoptée.

Suggestions for 7:00 p.m. adjournment times were later made in 1936 and 1938, but were not adopted.


Il est convenu, -Que les mémoires présentés par tous les témoins à cette séance soient publiés en annexe aux témoignages de ce jour (Voir l'Annexe 1, Le logement social au Nunavik - Société Makivik - Administration régionale Kativik; Annexe 2, La fiscalité au Nunavik - Société Makivik - Administration régionale Kativik; Annexe 3, Revendication d'une zone marine par les Inuits du Nunavik et au traité y afférent - Société Makivik; Annexe 4, Aéroport de Kuujjuaq - Société Makivik - Gouvernement régionale du Kativik - Conseil municipal de Kuujjuaq; Annexe 5, Le programme d'infrastructures de transport maritime au Nunavik - Société Makivi ...[+++]

It was agreed, -That the briefs presented by all witnesses at this meeting by all witnesses at this meeting be published as Appendices to this day's Evidence (See Appendix 1, Social Housing in Nunavik - Makivik Corporation - Kativik Regional Government; Appendix 2, Taxation in Nunavik - Makivik Corporation - Kativik Regional Government; Appendix 3, Nunavik Inuit Offshore Land Claim Process and Treaty - Makivik Corporation; Appendix 4, Kuujjuaq Airport - Makivik Corporation - Kativik Regional Government - Kuujjuaq Municipal Council; Appendix 5, Nunavik Marine Transportation Infrastructure Program - Makivik Corporation - Kativik Region ...[+++]


Je me demande si vous pourriez profiter de cette occasion, en tant que vice-président de la séance d’aujourd’hui, pour confirmer que cette Assemblée apprécie toutes les opinions, qu’elles soient favorables ou non au traité de Lisbonne, et que nous respectons la dignité de la fonction de président de la République tchèque.

I wonder if you would care to take this opportunity to say that you, as the deputy speaker today, confirm that this House values all opinions, be they for or against the Lisbon Treaty, and that we respect the dignity of that office of the Czech Republic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, vous voulez que nos séances soientnéralement télévisées, à compter de cette date.

So you want them generally televised, starting on that date.


Il s’agissait juste d’une remarque amicale de ma part, en ma qualité de président de cette séance, afin que nous essayions d’utiliser un langage et des termes qui ne soient pas trop insultants ou irrespectueux. Mis à part cela, vous avez toute liberté d’expression ici, Monsieur Titford.

It was just a friendly remark from me as I chair this sitting that we should try to use language and words that are not unduly offensive or disrespectful. Apart from that, you have full freedom of expression here, Mr Titford.


19. a décidé d'inscrire un million d'euros au poste 2831 ("Retransmission des séances plénières et réunions sur Internet"); fait observer qu'un certain nombre de réunions revêtant un grand intérêt pour l'opinion publique se tiendront au cours de l'année 2004, dont entre autres celles liées à l'adhésion des nouveaux États membres, l'audition des futurs commissaires et l'ouverture de la nouvelle législature; estime que, pour l'instant, la retransmission sur Internet devrait concerner principalement, en 2004, les réunions revêtant une importance politique; demande à ce propos que des tests soient effectués dès ...[+++]

19. Has decided to enter an allocation of EUR 1 million against Item 2831 ("internet broadcasting of plenary sittings and meetings"); points out that a number of meetings of great interest to the general public will take place in the course of 2004, such as, among others, those in relation to the accession of the new Member States, the hearings of potential future Commissioners and the inauguration of the new legislature; considers, for the time being, that internet broadcasting should focus in 2004 mainly on politically relevant meetings; calls in this connection for tests to be carried out this year, as quickly as possible, so as to ...[+++]


40. est déterminé, comme force motrice du mouvement ayant pour ambition la mise en place d'une assemblée parlementaire de l'OMC et alors que ce mouvement prend de l'ampleur, à veiller à ce que des crédits suffisants soient disponibles pour financer la participation dans des conditions satisfaisantes, avec les infrastructures nécessaires, de ses délégations à toutes les séances de cette assemblée ou à tous les travaux préparatoires en vue de la création d'une telle assemblée;

40. Is determined, as the driving force behind the movement to set up a WTO Parliamentary Assembly and while this movement is gaining momentum, to ensure that sufficient appropriations are made available to provide for the adequate participation, with the necessary infrastructure, of its delegations in all meetings of, or leading up to, such an assembly;


Ce n’était naturellement pas une séance officielle, mais bien l’une des séances les plus intéressantes qui se soient jamais déroulées dans cette Assemblée.

Although it was not an official meeting, it was one of the most interesting meetings ever held in this House.


Honorables sénateurs, êtes-vous d'accord pour que les délibérations de cette séance soient enregistrées et retranscrites pour être consultées par les analystes et les membres du comité?

Honourable senators, is it agreed that an audio recording and transcript be made for this meeting for consultation by the research analysts and committee members?




D'autres ont cherché : cette séance soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette séance soient ->

Date index: 2023-06-04
w