Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Une somme équivalente à cette déduction

Vertaling van "cette somme parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


une somme équivalente à cette déduction

a sum equivalent to the deduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que cela nous orientera suffisamment pour nous occuper. Je pense que nous devrions continuer à apporter des corrections à mi-course afin de voir où nous en sommes parce qu'il se pourrait, qu'après la conférence, vous vouliez—je ne veux pas arrêter ces choses trop longtemps d'avance, parce que si les gens disent, je veux vraiment que nous continuions, j'ai trouvé cette conversation.

I think we should keep doing mid-course corrections to see where we are, because you may, as a result of the conference, wish to—I don't want to nail down things too far in advance, because if people say, I really want to get going on, I found this neat conversation.


À un moment donné, le gouvernement Chrétien avait annoncé l'injection de 100 millions de dollars dans le programme CUPJA, mais nous avons dû faire des pieds et des mains pour obtenir 12 p. 100 de cette somme parce que les Métis avaient été laissés de côté.

To give you a quick snapshot, $100 million was announced under the UMAYC program, but we had to shake the Chretien government to get 12 per cent of that because the Metis were left out.


Je pense que nous avions tout intérêt à étudier très sérieusement cette question afin de voir comment le Canada peut réduire ces sommes d'argent et s'assurer que la fiscalité s'applique à ces sommes, parce qu'il s'agit de rapatriement d'argent provenant du crime.

I feel that we have a vested interest in looking very seriously at this issue to determine how Canada could reduce that amount and ensure that taxes are collected on that money because it is a question of recovering the proceeds of crime.


Nous ne sommes pas convaincus par l’idée de renationaliser cette politique, non parce que nous sommes des puristes attachés au traité, mais parce que, si cette politique venait à être renationalisée, elle ne serait pas à la hauteur des défis à venir.

We do not find the idea of renationalising this policy convincing, not because we are Treaty purists, but because, if it were renationalised, this policy would not be equal to the challenges that lie ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Marc P. Boutin: Nous avons presque atteint cette somme parce que Bois d'oeuvre IV a commencé en 2001. La requête a été déposée le 2 avril 2001.

Mr. Marc P. Boutin: We're almost already there, because Lumber IV started in 2001; the petition was filed on April 2, 2001.


Le moment où la décision a été prise me pose problème, car il aurait fallu soit radier cette somme parce qu'il n'y avait pas de contrat et que les 910 000 $ qui avaient été promis n'avaient pas été livrés, soit.ou est-ce que M. Guité, à l'époque, vous a laissé entendre que les 910 000 $ comprenaient un investissement de 160 000 $ de la part de VIA? Est-ce que vous vous attendiez à ce que les 910 000 $ soient versés?

To me, the timing doesn't fit, because you would have either had to write that off because we didn't have any contract and the $910,000 that was promised wasn't delivered.or at the time, did Mr. Guité suggest to you that $910,000 included a $160,000 investment from VIA, or were you under the expectation that it meant $910,000?


Je l’ai soutenu en commission parce que j’estimais que nous devions formuler cette remarque: nous sommes exaspérés lorsqu’il arrive - et la Commission l’accepte, je pense - que des candidatures ne soient pas examinées dans un délai de trois ou quatre mois, comme l’aurait préféré la Commission, mais dans un délai de cinq mois et plus.

I supported it in the Committee because I felt that we needed to make this point: there is exasperation where sometimes - and the Commission I think accepts this as the case - applications have not been considered not just within three or four months, as the Commission would have preferred, but within five months and beyond.


Vous voyez, Monsieur le Président, chers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Europe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que nous sommes tous en train de construire et où il y fait bon vivre.

Mr President, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good to be alive.


Pour en venir au Maroc, les Verts voteront contre cette proposition, non pas parce que nous sommes opposés aux indemnités pour les pêcheurs qui ont perdu leur emploi, mais plutôt parce que nous sommes opposés à ce train de mesures particulier.

Turning to Morocco, the Greens will be voting against this proposal, not because we oppose compensation for fishermen put out of work, but because we oppose this particular package.


J'ai bien entendu vos rapporteurs souhaiter à nouveau que la Charte soit le préambule d'un traité constitutionnel et on sait que j'y suis, pour ma part, favorable. Mais je voudrais vous rappeler, parce que nous sommes tenus à une grande précision eu égard à ce qui se passe aujourd'hui, qu'à Biarritz, le Conseil européen n'a pu que constater qu'une majorité des États membres n'étaient pas prêts à discuter, en tout cas pour le moment, de l'intégration de cette Charte dans les traités.

I clearly heard your rapporteurs once again expressing the desire to see the Charter form the preamble to a constitutional treaty and you know that I, personally, am in favour of this, but I should like to point out, because we are bound to be extremely precise regarding what is happening today, that the European Council in Biarritz was forced to note that the majority of Member States were not willing to discuss the matter of incorporating this Charter into the Treaties, at least for the time being.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette somme parce ->

Date index: 2023-05-06
w