J'ai notamment proposé d'y intégrer une disposition de temporarisation, probablement cinq ans, de façon à être en mesure de dire, au bout du compte, si la question se rend devant la Cour suprême, que notre société faisait face à un problème majeur, comme c'était le cas pour l'alcool au volant, que nous avons imposé la peine obligatoire minimale et que vous avez accepté cette situation.
One of the proposals I had made is to include a sunset law, probably five years, in a way of being able to say, ultimately, if it goes all the way to the Supreme Court, that we had a major problem in our society, much as we did with impaired driving, we imposed the minimum mandatory, and there, you accepted that.