Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation a donc beaucoup changé " (Frans → Engels) :

Compte tenu des conditions pédologico-orographiques très difficiles auxquelles est soumise la production agricole, le mode de culture des olives n’a pas beaucoup changé au cours du temps et est donc assez extensif de nos jours.

Given the extremely difficult pedological and orographic conditions for agriculture, the way of cultivating olives has changed little over time and remains mostly extensive even today.


Cette situation limite donc considérablement les pouvoirs d’exécution de la Commission, même en cas de lancement d'une procédure d’infraction.

This in turn considerably limits the enforcement powers of the Commission, even if an infringement process was to be launched.


En ce qui concerne la production d’électricité dans la République tchèque, la situation peut donc se résumer de la manière suivante: les parts de marché réunies des trois principaux producteurs sont élevées, mais, ce qui est plus important, le plus grand producteur représente à lui seul une part de marché de près de 70 %, sans que cette situation soit contrebalancée par les importations d’électricité, puisque la République tchèque est au contraire, de manière constante depuis au moins cinq ans, exportateur net de ...[+++]

In respect of production of electricity in the Czech Republic, the situation can thus be summarised as follows: the aggregate market shares of the three biggest generators are high, but more importantly, the biggest generator on its own represents a market share of almost 70 %, without this having been counterbalanced by imported electricity, as the Czech Republic has on the contrary been a constant net exporter of substantial quantities of electricity over at least the past 5 years.


J'appelle donc le Conseil, en particulier, à traiter cette situation de façon beaucoup plus urgente.

I therefore call on the Council, in particular, to show far greater urgency to address this situation.


J'appelle donc le Conseil, en particulier, à traiter cette situation de façon beaucoup plus urgente.

I therefore call on the Council, in particular, to show far greater urgency to address this situation.


Depuis le début des années 1990, le chômage est devenu un problème extrêmement sensible dans l'Union européenne, avec beaucoup d'effets secondaires néfastes et cette situation n'a pas changé avec l'adhésion des dix nouveaux États membres.

Since the early 1990s, unemployment has been an extremely sensitive problem in the European Union, with many adverse side effects, and this situation has not changed with the accession of the ten new Member States.


En un quart de siècle, la société a beaucoup changé, la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances a donc réalisé un travail considérable pour inclure dans le rapport toutes les questions soulevées par la vie d’aujourd’hui.

Society has changed a great deal in a quarter of a century, so the Committee has worked hard to bring all the issues being raised in modern times to this report.


Nous sommes tous d’accord pour dire que la politique mondiale a beaucoup changé à la suite du 11 septembre et que la nouvelle réalité doit entraîner des conséquences au niveau budgétaire, le budget étant le reflet et la traduction de cette politique mondiale.

I think that we all accept that the situation arising from 11 September has changed many aspects of world policy and therefore, since the budget acts as a mirror for this policy and reflects this policy, there are bound to be budgetary consequences for the new situation.


Cette contrainte a mené à une situation dans laquelle beaucoup de chantiers classiques du secteur public croulent sous les stocks d'inventaire et d'acier.

This has led to a situation where many of the traditional yards in the state sector are choked with inventory and steel stocks.


Cette situation a donc entraîné une détérioration rapide de l'état des routes; une diminution de la part du trafic de marchandises pour les chemins de fer; une baisse de rendement des services portuaires au point d'amener les compagnies maritimes à majorer leurs prix.

Consequently, roads have deteriorated rapidly, railways share of freight traffic declined and port service efficiency reduced, triggering shipping lines to impose surcharges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation a donc beaucoup changé ->

Date index: 2024-02-17
w