Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette seule exception près " (Frans → Engels) :

À une seule exception près: en Angleterre le gouvernement garantit que d'ici 2010 tous les logements sociaux seront décents.

The sole exception is the United Kingdom, which guarantees that by 2010 all social housing will be decent.


En ce qui concerne la coopération multilatérale, à quelques exceptions près, les accords internationaux et régionaux qui réglementent les activités marines ne ciblent qu'un seul secteur.

With regard to multilateral cooperation, with few exceptions, the international and regional agreements that regulate maritime activities target only one sector.


A nouveau, la dépense totale vouée à l'éducation pendant cette période a augmenté dans presque tous les Etats membres, les seules exceptions étant l'Irlande et la Finlande, où elle a légèrement diminué.

Once again, however, the share of expenditure going on education over this period increased in nearly all Member States, the only exceptions being Ireland and Finland, where it fell slightly.


La seule exception notable à cette règle est, dans la plupart des pays, la taxation du fioul lourd introduite dans le passé en réaction aux chocs pétroliers des années soixante-dix et du début des années quatre-vingts afin d'accélérer l'abandon d'un combustible considéré comme peu sûr pour le remplacer par d'autres solutions, par ailleurs nombreuses dans ce secteur.

The only notable exception to this in most countries is the taxation on heavy fuel oil introduced in the past in response to the oil crises of the seventies and early eighties in order to accelerate substitution away from an insecure fuel form in a sector that was characterised by the presence of many alternatives.


De plus, la Banque Scotia offre aussi son plan de location à valeur ajoutée, copie conforme du programme de la GMAC de Peter Andrew, à une seule exception près: même si elle doit être effectuée par le concessionnaire, comme c'est le cas pour le plan de la GMAC, la banque n'a pas à assumer les coûts d'investissement liés à cette activité et elle n'acquiert aucun titre de propriété à l'égard du véhicule, ou le concessionnaire reçoit la première offre concernant le titre de p ...[+++]

The second way is they have a form called a Scotia-dealer value lease plan, which is a carbon copy of the Peter Andrew's GMAC program, with the exception that it has to be done within the dealership, as GMAC does, but the bank doesn't get the capital cost allowance attached to that and they don't take title of the vehicle, or the dealer gets the first offer of title on the vehicle.


Résultat: à une seule exception près, le bloc dano-suédois, tous les blocs d'espace aérien fonctionnels se trouvent dans l'orange ou le rouge et suscitent de grandes inquiétudes.

The result: All FAB blocks, except for one, the Danish/Swedish FAB, are in the orange or red zone and give serious cause for concern.


À quelques exceptions près, les prestations provenant des régimes par capitalisation jouent encore un rôle marginal, et seuls quelques États membres devant faire face à des problèmes de finances publiques très importants ou possédant des mécanismes d’ajustement automatique bien ancrés ont été contraints de réduire le montant des pensions publiques servies.

Exceptions apart, benefits from funded schemes still play a marginal role and just a few Member States with very acute public budget problems or well-anchored automatic adjustment mechanisms were compelled to reduce public pensions in payment.


Il se félicite de ce que les pays de la région aient, à une seule exception près, adopté les six principales conventions des Nations Unies sur les droits de l'homme et encouragent les gouvernements à poursuivre leurs dialogues respectifs avec les organes institués par les traités des Nations unies afin de procéder plus sûrement à l'application de ces conventions.

It welcomes the fact that, with one single exception, the six central UN conventions on human rights have been embraced by the countries in the region, and encourages the governments to pursue their respective dialogues with the UN treaty bodies with a view to further strengthening the implementation of these conventions.


À une seule exception près, dans tous les cas où la Commission a demandé à la CJCE de sanctionner financièrement un État membre, ce dernier a pris des mesures avant que la Cour ne rende son arrêt.

In all cases, except for one, in which the Commission has asked the ECJ to impose a penalty on a Member State, steps have been taken by the Member State concerned before the case was the subject of a Court judgement.


Les attitudes positives sont systématiquement plus nombreuses que les attitudes négatives, à une seule exception près : le Royaume-Uni, en ce qui concerne la perception des bénéfices de l'appartenance à la CE.

Positive attitudes always outweigh the negative - the only exception is the United Kingdom when it comes to perceived benefits of Community membership.




Anderen hebben gezocht naar : une seule     une seule exception     ciblent qu'un seul     quelques exceptions     quelques exceptions près     l'éducation pendant cette     seules     seules exceptions     notable à cette     seule     seule exception     liés à cette     seule exception près     seuls     cette seule exception près     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette seule exception près ->

Date index: 2025-07-05
w