Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine à la DGPIA
Prestations hebdomadaires payées ou payables
Traduction

Traduction de «cette semaine étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, nous avons déjà dit que les développements de cette semaine étaient importants.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, we have already said the developments of this week are significant.


Les mesures coordonnées annoncées cette semaine étaient semblables à celles prises au début de décembre 2007, au moment où nous avons aussi annoncé que nous ferions comme la Réserve fédérale et offririons des prêts à terme.

The coordinated actions announced this week were similar to what was done in the first part of December, 2007 where we, too, announced that we would take actions similar to the Federal Reserve to provide term lending.


À la lumière du Conseil européen de cette semaine (17 et 18 mars) et des discussions en cours entre l'UE et la Turquie, le commissaire Avramopoulos a insisté sur le fait que des voies d'accès sûres et légales étaient ouvertes aux réfugiés.

In the light of this week's European Council (17-18 March) and the EU's ongoing discussions with Turkey, Commissioner Avramopoulos highlighted that safe and legal routes are open to refugees.


Les capacités communiquées et décrites dans le tableau ci-dessus étaient fondées, conformément aux pratiques courantes de cette industrie spécifique et à la méthode appliquée lors des procédures antérieures, sur la capacité maximale théorique, sur la base de 3 roulements/jour, 6 jours/semaine et 48 semaines/an.

The reported capacity depicted in the table above was based, in line with the standard practice of this particular industry and the method used in the previous proceedings, on the theoretical maximum capacity on the basis of 3 shifts/day, 6 days/week, 48 weeks/year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chefs de l’opposition du Belarus, qui - soit dit en passant - étaient ici cette semaine, se sont dits préoccupés par l’ouverture de l’UE au Belarus, parce que cette ouverture n’impliquait pas la société civile et, dans le cas d’un pays autoritaire comme le Belarus, je pense que tout partenariat doit clairement reposer sur des progrès concrets dans le domaine des droits de l’homme.

Belarus opposition leaders who were here this week were, by the way, worried by the EU opening up to Belarus because it did not include the civil society, and in the case of an authoritarian country like Belarus I think partnership must be clearly based on concrete steps of progress in the field of human rights.


Les chefs de l’opposition du Belarus, qui - soit dit en passant - étaient ici cette semaine, se sont dits préoccupés par l’ouverture de l’UE au Belarus, parce que cette ouverture n’impliquait pas la société civile et, dans le cas d’un pays autoritaire comme le Belarus, je pense que tout partenariat doit clairement reposer sur des progrès concrets dans le domaine des droits de l’homme.

Belarus opposition leaders who were here this week were, by the way, worried by the EU opening up to Belarus because it did not include the civil society, and in the case of an authoritarian country like Belarus I think partnership must be clearly based on concrete steps of progress in the field of human rights.


Cette semaine (la semaine du 23 octobre 2006), la Cour des comptes européenne a constaté pour la treizième fois consécutive qu’il lui était impossible de garantir que plus de 105 milliards d’euros, soit une partie peu conséquente du budget de l’UE, avaient été utilisés correctement ou aux fins auxquels ils étaient destinés.

This week (the week commencing 23 October 2006), the EU’s Court of Auditors observed for the thirteenth time in a row that it could not guarantee that more than a small part of the EUR 105 billion from EU budget had been used correctly or for the purposes intended.


[Traduction] L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Il est grand temps d'agir, monsieur le Président, et vous remarquerez que les questions que nous avons posées cette semaine étaient des questions politiques au sujet des soins de santé et de la guerre des étoiles. Nous n'avons même pas demandé au premier ministre pourquoi il ne connaissait pas les montants des contrats obtenus par la CSL, mais en ce qui concerne l'industrie canadienne de l'acier, ce n'est pas d'aujourd'hui que nous savons qu'il faut la défendre.

[English] Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): I think the time has come to act, Mr. Speaker, and you will notice that this week we have been asking policy questions on health care and star wars and we have not even asked why the Prime Minister did not know how much CSL got in contracts, but we are not johnny-come-latelies when it comes to standing up for the steel industry in this country.


Le problème de l'ESB, par exemple, existe encore : des cas ont été signalés cette semaine dans deux États membres qui n'étaient pas touchés auparavant.

The problem of BSE, for example, is still with us: cases of it have been notified in two previously clear Member States this week.


- (PT) Madame la Présidente, lors de cette semaine consacrée à l’emploi, je voudrais attirer l’attention sur les milliers de travailleurs portugais qui vivent une situation inquiétante de grande instabilité, avec des faillites d’entreprises qui se succèdent en toute impunité, sans que personne ne soit placé devant ses responsabilités, même quand on sait que ces entreprises étaient viables et disposaient de carnets de commandes bien remplis, comme dans le cas de Molin, Confelis et Norporte.

– (PT) Madam President, in this week dedicated to employment, I wish to draw your attention to the several thousand Portuguese workers who live in the worrying situation of great instability, with companies going bankrupt with impunity and no one being held responsible, even when it is known that they were viable and had healthy order books, which is what has happened at Molin, Confelis and Norporte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette semaine étaient ->

Date index: 2021-06-20
w