Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine au GATT
Cette semaine à la DGPIA
Cette semaine... je passe au vert... pour de bon.

Traduction de «cette semaine donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette semaine... je passe au vert... pour de bon.

Go Green. This Week. Every Week.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Benjamin Trister: En ce qui concerne les mécanismes de révision, et en particulier l'article 30 du projet de loi, le gouvernement a eu l'amabilité de nous fournir une ébauche des documents préparés par le Regulatory Consulting Group Inc. Ce document vient de paraître cette semaine; donc je ne sais pas si vous avez eu l'occasion d'en prendre connaissance.

Mr. Benjamin Trister: Concerning Bill C-16's review mechanisms and specifically clause 30, the government has kindly provided us with a draft paper prepared by the Regulatory Consulting Group Inc. It just came out this week, so I don't know if you've had the benefit of seeing it.


Je pense que vous allez prendre un excellent départ cette semaine, donc¡viva España!

I think you are off to a very good start this week. So, ¡viva España!


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - Cet aspect sera au cœur de la discussion qui va avoir lieu dans deux jours, cette semaine donc, au sein du G8, où l’Union européenne et les autres partenaires vont, précisément, aborder la question de l’incitation à la violence et au terrorisme sur le Web et les sites Internet.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (FR) This aspect will be at the heart of the discussion that will take place in two days’ time, this very week, within the G8, where the European Union and the other partners will precisely deal with this issue of incitement to violence and terrorism on the Internet.


Le financement futur réside au cœur du Conseil européen de cette semaine, mais ce n’est pas le seul point à l’ordre du jour. Permettez-moi donc de parler brièvement des autres points que nos chefs de gouvernement devront débattre cette semaine.

Future financing lies at the heart of this week’s European Council, but it is not the only issue, so let me briefly touch on other points to be discussed by our Heads of Government this week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chemin a été long et, en partie, ardu, mais nous sommes à présent parvenus à un compromis qui est le reflet de l’ensemble de cette Assemblée, qui est le reflet de notre avis. Nous devrions donc faire de notre mieux pour nous assurer que, lors du vote de cette semaine, le compromis en tant que tel ne sera pas remis en question, mais que seuls quelques changements éditoriaux devront être réalisés.

The road has been long and, in parts, an arduous one, but we have now found a compromise that reflects the whole House, that reflects opinion, and we should do our best to ensure that, in this week’s vote, the compromise as such is no longer challenged, but that there are only editorial changes to be made.


(37) Dans sa lettre du 5 juillet 2000, la Commission demandait notamment des informations sur les aspects suivants: activités de Worldwide Investors, activités de recherche d'un investisseur privé par la Sowagep, utilisation des 100 millions de BEF souscrits par Worldwide Investors en juin 1998, une explication sur la différence en valeur des 14214 actions acquises par le groupe Beaulieu en 1996, une explication sur l'ignorance par le groupe allemand Heye de ces transactions comportant l'intervention des autorités wallonnes, une explication sur l'échéance de quatre ans sans intérêts accordée par la Région wallonne au groupe Beaulieu pour le paiement des 14214 actions ainsi que sur les circonstances qui, à quelques ...[+++]

(37) In its letter of 5 July 2000, the Commission requested information on the following aspects: the activities of Worldwide Investors; the steps taken by Sowagep to find a private investor; the use made of the BEF 100 million subscribed by Worldwide Investors in June 1998; an explanation of the difference in the value of the 14214 shares acquired by the Beaulieu Group in 1996; an explanation of the Heye Group's ignorance of these transactions involving intervention by the Walloon authorities; an explanation of the four-year grace period granted by the Walloon Region to the Beaulieu Group for payment for the 14214 shares and of the ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous prier d’excuser l’absence du président de notre commission, M. Bouwman, qui, malheureusement, est souffrant cette semaine. En tant que rapporteur du Parlement sur cette question, j’ai donc été chargée de poser la question.

– Mr President, firstly I should like to apologise for the absence of our committee chairman, Mr Bouwman, who unfortunately is ill this week, so that, as Parliament's rapporteur on this issue it has fallen to me to introduce the question.


Le plafond ordinaire est donc fixé à 40 heures. Exceptionnellement, cette limite peut être portée à 44 heures et, dans certains cas, à 48 heures par semaine.

Therefore, the standard upper limit is 40 hours, which may be increased exceptionally to 44 hours and, in some cases, to 48 hours a week.


Cet article permet donc à un État membre de prévoir dans sa législation nationale la possibilité pour un travailleur de travailler, en moyenne, plus de 48 heures par semaine, pour autant que soient respectées les conditions prévues aux différents tirets de cette disposition.

This article therefore permits a Member State to make provision in its national legislation for the possibility for a worker to work, on average, more than 48 hours per week, provided that the conditions laid down in the various indents of this provision are complied with.


C'est ce qu'on m'a dit, et vous l'avez répété aujourd'hui — parfois vous parlez de six semaines donc on peut accorder une certaine crédibilité à cette information.

That's what I was told, and you've said it again today—sometimes you mentioned six weeks—so that gives some credibility to it.




D'autres ont cherché : cette semaine au gatt     cette semaine à la dgpia     cette semaine donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette semaine donc ->

Date index: 2022-07-02
w