Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglais langue seconde
Deuxième langue
ELS - Test d'interaction orale
ELS - Test de compréhension de l'écrit
L2
Langue seconde
Seconde langue

Vertaling van "cette seconde langue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ÉLS - Test de compétence orale dans la seconde langue officielle [ Évaluation de langue seconde : Test d'interaction orale | ELS - Test d'interaction orale ]

SLE - Test of Oral Proficiency in the Second Official Language [ Second Language Evaluation: Oral Interaction Test | SLE Oral Interaction Test ]


ÉLS - Test de compréhension de l'écrit dans la seconde langue officielle [ Évaluation de langue seconde : Test de compréhension de l'écrit | ELS - Test de compréhension de l'écrit ]

SLE - Test of Reading Comprehension in the Second Official Language [ Second Language Evaluation: Reading Test | SLE Reading Test ]




Anglais langue seconde

English as a second language | ESL [Abbr.]


langue seconde | deuxième langue [ L2 ]

second language [ L2 ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) S’il souhaite obtenir des points pour sa seconde langue officielle, l’étranger fournit, avec sa demande de visa permanent, les résultats d’une évaluation de sa compétence dans cette deuxième langue — datant de moins de deux ans au moment où la demande est faite — faite par une institution ou organisation désignée en vertu du paragraphe (4).

(2) If the foreign national wishes to claim points for proficiency in their second official language they must, with the application for a permanent resident visa, submit the results of an evaluation — which must be less than two years old on the date on which their application is made — of their proficiency by an organization or institution designated under subsection (4).


(2) S’il souhaite obtenir des points pour sa seconde langue officielle, le travailleur qualifié fournit, avec sa demande de visa de résident permanent, les résultats d’une évaluation de sa compétence dans cette deuxième langue — datant de moins de deux ans au moment où la demande est faite — faite par une institution ou organisation désignée en vertu du paragraphe 74(3).

(2) If the skilled worker wishes to claim points for proficiency in their second official language they must, with the application for a permanent resident visa, submit the results of an evaluation — which must be less than two years old on the date on which their application is made — of their proficiency by an organization or institution designated under subsection 74(3).


(2) S’il souhaite obtenir des points pour sa seconde langue officielle, l’étranger fournit, avec sa demande de visa permanent, les résultats d’une évaluation de sa compétence dans cette deuxième langue — datant de moins de deux ans au moment où la demande est faite — faite par une institution ou organisation désignée en vertu du paragraphe (4).

(2) If the foreign national wishes to claim points for proficiency in their second official language they must, with the application for a permanent resident visa, submit the results of an evaluation — which must be less than two years old on the date on which their application is made — of their proficiency by an organization or institution designated under subsection (4).


La question de suivi se lit comme suit : « Si cette personne ne comprend plus la première langue apprise, indiquez la seconde langue qu'elle a apprise ».

The follow-up question was: " If this person no longer understands the first language learned, indicate the second language learned" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition véhicule bien évidemment le message selon lequel la première langue est plus importante, tandis que la seconde est une langue subordonnée et de seconde classe.

This obviously conveys the message that the first language is more important, while the second is subordinate and second-class.


Par conséquent, pourquoi n’avons-nous pas le courage de franchir le pas que nous dicte le bon sens et, tout en soutenant le multilinguisme, de poser les fondements pour choisir quelle seconde langue sera la langue commune de l’Europe? Oui, regardons les choses en face, soyons pragmatiques et honnêtes et disons que cette langue doit être l’anglais.

Therefore, why can we not be brave enough to take the common-sense step and at the same time as supporting multilingualism start laying down the foundations for deciding which second language will be the common language for Europe? Yes, let us face the facts, let us be practical and honest and let us say that this second language has to be English.


Par conséquent, pourquoi n’avons-nous pas le courage de franchir le pas que nous dicte le bon sens et, tout en soutenant le multilinguisme, de poser les fondements pour choisir quelle seconde langue sera la langue commune de l’Europe? Oui, regardons les choses en face, soyons pragmatiques et honnêtes et disons que cette langue doit être l’anglais.

Therefore, why can we not be brave enough to take the common-sense step and at the same time as supporting multilingualism start laying down the foundations for deciding which second language will be the common language for Europe? Yes, let us face the facts, let us be practical and honest and let us say that this second language has to be English.


Si, au demeurant, la langue du peuple n’est pas assez présente dans l’enseignement, l’administration et l’économie, une dichotomie voit le jour entre, d’une part, des citoyens "de premier ordre" ayant grandi avec la langue dominante et, d’autre part, des citoyens "de second rang" ayant appris cette langue.

Furthermore, if the national language is not the language widely used in education, government and the economy, there will be a split between first-class citizens who have grown up with the dominant language from birth and second-class citizens who have merely acquired it.


(EN) Pour suivre une habitude déjà ancrée au sein de la commission du contrôle budgétaire, je crois que je m'en tiendrai à ma seconde langue, en espérant que vous me pardonnerez cette trahison nationale.

I think that, following a habit already established in the Budgetary Control Committee, I will stick to my second language and I hope that you will forgive me for this national treason.


Si cette personne ne comprend plus la première langue apprise, indiquez la seconde langue qu'elle a apprise.

If this person no longer understands the first language learned, indicate the second language learned.




Anderen hebben gezocht naar : anglais langue seconde     els test d'interaction orale     deuxième langue     langue seconde     seconde langue     cette seconde langue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette seconde langue ->

Date index: 2023-01-22
w