Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "cette salle soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another mental disorder or a ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-même ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, il s'agit d'un message plutôt pour la greffière que pour vous, mais si c'est possible, il serait préférable que cette salle soit dans cet édifice-ci plutôt que la salle équipée pour la télédiffusion plus loin sur la rue, ce qui crée des problèmes pour.

Mr. Chair, this is more a message for our clerk than for you, but if it's at all possible, it would be desirable to have that room in this building as opposed to the televised room down the road, which plays havoc with— —people having to get out of here in time to go to different events right after one o'clock. That's right.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j’aurais souhaité que cette salle soit pleine à craquer, non pas à cause de ma personne ou parce qu’il s’agit de mon premier rapport mais en raison du thème traité qui est si peu connu mais si important.

– (DE) Mr President, Mrs Geoghegan-Quinn, ladies and gentlemen, I wish that the Chamber were full to bursting, not on my account or because this is my first report, but because of the subject matter, which is unfamiliar to many people, but nevertheless highly important.


Chacun d'entre nous dans cette salle se doit de défendre et de promouvoir la tolérance, que ce soit entre nos pays ou en leur sein, et le respect.

Each and every one of us in this room has a responsibility in defending and promoting tolerance, in and between our countries, as well as respect.


2. Le Parlement statue sur cette mesure disciplinaire à un moment fixé par le Président, qui se situe soit au cours de la séance où se sont produits les faits qui en sont la cause ou, dans le cas de perturbations extérieures à la salle des séances, au moment où le Président en a été informé, soit en tout cas au plus tard durant la période de session suivante.

2. Parliament shall decide whether to take such disciplinary action at a time to be decided by the President, which shall be either at the sitting during which the events in question occurred or, in the case of disruption outside the Chamber, when the President was informed, or at the latest at the next part-session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, chers collègues, j'avais espérer un peu plus de flexibilité pour ce qui est du temps, mais après vérification par notre greffier, il semble que cette salle soit réservée à la réunion d'un autre comité à 11 heures. Cela veut dire que nous pouvons avoir six tours de cinq minutes.

Now, colleagues, I'd hoped we would have a little more flexibility in terms of time, but as verified by our clerk, this room has been scheduled for another committee meeting at 11 a.m. That would dictate that we can enjoy six rounds of five minutes.


Je souligne le cas de la salle des Chevaliers de Colomb de Port Coquitlam, en Colombie-Britannique. Cette organisation religieuse fait face à des poursuites parce qu'elle a refusé qu'un mariage entre personnes de même sexe soit célébré dans cette salle.

I note the case of the Knights of Columbus Hall in Port Coquitlam, B.C. This church organization faces prosecution for refusing a same sex wedding celebration.


Le comité directeur se réunira mardi à l'heure habituelle, soit 11 heures, dans cette salle, et notre première séance, quel qu'en soit le sujet, aura lieu le premier jeudi à 11 heures, dans cette salle.

The steering committee will meet on Tuesday at our regular time, 11 o'clock, in this room, and our first meeting, on whatever the topic is going to be, will be the first Thursday at 11 o'clock in this room.


2. Le Parlement statue sur cette mesure disciplinaire, à un moment fixé par le Président, qui se situe soit au cours de la séance où se sont produits les faits qui en sont la cause, ou dans le cas de perturbations extérieures à la salle des séances, au moment où le Président en a été informé, soit en tout cas au plus tard durant la période de session suivante.

2. Parliament shall decide whether to take such disciplinary action at a time to be decided by the President, which shall be either at the sitting during which the events in question occurred or in the case of disruption outside the chamber, when the President was informed or in any case no later than the next part-session.


De même, les députés de ce Parlement ne semblent guère inquiets de ce que cette salle soit à présent à moitié vide.

It appears also that Members of Parliament are not very concerned as the auditorium is now half empty.


Cette proposition de décision-cadre - comme vous savez c'est un instrument législatif spécifique du troisième pilier - prévoit de développer tous les mécanismes d'assistance aux victimes, de faciliter la participation au procès pénal des victimes géographiquement éloignées par la mise en œuvre de systèmes de témoignage soit écrits, soit vidéos et de développer pour les victimes des salles d'attente séparées leur permettant d'éviter au maximum les rencontres avec l'auteur d ...[+++]

This proposal for a framework decision, which, as you know, is a legislative instrument specific to the third pillar, provides for the development of all victim support mechanisms and for making it easier for crime victims located far afield to take part in trials by setting up systems for giving evidence in either written or video form. The proposal also provides for separate waiting rooms for victims to be established, enabling them to avoid, as much as possible, meeting the perpetrator of the crime against them.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     cette salle soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette salle soit ->

Date index: 2023-06-04
w