Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette salle aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Salle de presse du gouvernement du Canada : Les informations nationales d'aujourd'hui

Government of Canada Newsroom: Today's National News and Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette salle, aujourd'hui, ne m'est pas totalement accessible.

This place here today is not really totally accessible to me.


Nous tous réunis dans cette salle aujourd'hui savons que la petite entreprise est et sera, de plus en plus d'ailleurs, le principal créateur d'emplois au Canada.

All of us gathered in this room today know that small business is and will increasingly become the foremost job creator in Canada.


Aujourd’hui, cette exception est appliquée différemment selon les pays de l’UE et n’autorise pas toujours l’utilisation de contenus protégés dans des cours en ligne ou dans des activités d’enseignement qui s’appuient sur le numérique dans les salles de classe.

Today this is implemented differently across the EU and does not always enable the use of protected content in online courses or in digitally-supported teaching activities in classrooms.


Comme vous l'avez dit dans cette salle aujourd'hui, ils les ont enfermés dans un ghetto.

' Like you said here today, they ghettoized them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madame la Présidente, maintenant que nous sommes arrivés là où nous en sommes aujourd’hui, à l’issue de cette longue procédure, je pense que nous savons ce qui unit tous les hommes et les femmes dans cette salle: c’est la protection de la santé des patients.

– (PT) Madam President, now that we have arrived at this point, at this time and at the end of this long process, I think that we know what it is that unites us, every man and woman in this room: it is the protection of patients’ health.


Ceci a été parfaitement illustré aujourd’hui dans cette salle: quand M. Sarkozy est parti, tous les journalistes sont partis aussi.

That was illustrated perfectly today in this hall – when Mr Sarkozy left, all the journalists left.


Car si les nationalistes présents dans cette salle devaient atteindre leurs objectifs, aucun d’entre nous n’aurait le droit d’avoir une opinion différente comme ils ont eu l’occasion d’exprimer les leurs aujourd’hui.

Because if the nationalists in this hall achieved their goals, none of us would have the right to a different opinion as they had the oppoprtunity to express it today.


Parce que, franchement, même si les gens informés qui se trouvent dans cette salle aujourd'hui sont parfaitement conscients de ce qui se passe, si vous arrêtez des gens dans la rue en pays indien et que vous leur demandez : «Alors, c'est quoi cette Loi sur la gouvernance des Premières nations?», ils ne pourront que hausser les épaules, ils n'en savent rien (2350) Le président: Merci, monsieur Martin.

Because, frankly, even though the informed people in this room who are observing today are fully aware of what's going on, I think if you stop people on the street out there in Indian country and ask them, “So what's this First Nations Governance Act all about”, they'd have to shrug their shoulders; they wouldn't know (2350) The Chair: Thank you, Mr. Martin.


Malgré sa jeunesse, Baiba Skride a joué dans les salles de concert les plus prestigieuses du monde et je suis certain que la salle de concert improvisée en laquelle nous avons transformé notre Assemblée s’ajoutera à cette liste aujourd’hui.

In spite of her youth, Baiba Skride has played in the most prestigious concert halls in the world and I am sure that the improvised concert hall we have created from our Chamber will be added to her curriculum vitae today.


Je voudrais simplement dire que si nous sortions de cette salle aujourd'hui, au terme d'un débat qui n'a pas été très long mais au cours duquel on a appris beaucoup, si nous pouvions sortir dans une unanimité en nous disant que votre suggestion est extrêmement sage, que nous devrions tous discuter des motions d'attribution de temps, que nous devrions tous discuter des moyens qui risquent d'être mis de l'avant pour limiter la capacité de l'opposition de bloquer les travaux de la Chambre, mais aussi qui pourrait nous permettre de discuter du droit du gouvernement de faire avancer les dossiers, je crois que c'est dans l'équilibre qu'on reco ...[+++]

I would simply like to say that if we came away from this place today at the end of a debate, which has not lasted long, but which has taught us a lot, if we came away with some sort of unanimity recognizing that your suggestion is very wise, that we should all discuss time allocation motions, that we should all discuss means that might be put forward in order to limit the opposition's ability to impede the work of the House but that could as well allow us to discuss the government's right to move files along, we would see this parliament as balanced.




Anderen hebben gezocht naar : cette salle aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette salle aujourd ->

Date index: 2024-05-13
w