Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Vertaling van "cette résolution veulent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities


Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.

This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 (1999) and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et c'est aujourd'hui, en 1996, la préoccupation qu'expriment les minorités, à savoir qu'avec ce genre de résolution, qui laisse tout entre les mains de l'Assemblée législative provinciale, cette dernière peut simplement répondre aux intérêts de ceux qui ne sont réellement pas intéressés par les écoles confessionnelles, qui ne veulent pas être impliqués dans la gérance de l'éducation, comme cela a été déclaré publiquement récemment, ...[+++]

This is the very thing that now, in 1996, minorities are expressing concern about; that with this type of resolution, which leaves everything in the hands of the provincial legislature, the legislature may simply attorn to the interests of those who are really not interested in confessional schools, who really do not want to be involved in the governance of education, as has been publicly stated recently, and that there will be no place for the rest of us; that viability regulations will be so tough that, while on paper it looks as though you have the right to have a denominational school even where numbers warrant, in reality you will ...[+++]


Cette tentative est inacceptable et nous voudrions saisir cette occasion pour condamner les manœuvres des forces politiques qui, par le biais de cette résolution, veulent intervenir dans les affaires intérieures du Venezuela.

The attempt being made is unacceptable and we wish to take this opportunity to condemn the action by the political forces intervening in the internal affairs of Venezuela with this resolution.


– (LT) Madame la Présidente, je me réjouis que nous ayons adopté aujourd’hui la proposition de résolution «Jeunesse en mouvement», un cadre destiné à améliorer les systèmes d’éducation et de formation en Europe: cette résolution fait des recommandations claires et donne des orientations phare que les pays de l’Union européenne peuvent et doivent suivre s’ils veulent que ces systèmes soient améliorés.

– (LT) Madam President, I am pleased that today, we adopted the motion for a resolution entitled Youth on the Move: a framework for improving Europe’s education and training systems, because this resolution provides clear recommendations and key orientations that European Union countries could and should follow in order to improve education and training systems.


Cette fierté m'est inspirée d'abord par le fait que cette résolution a été présentée ici, mardi, par le premier ministre de notre pays, et qu'elle a suscité un rare moment de solidarité parmi tous les députés de cette assemblée qui croient dans l'unité du Canada et qui veulent aider à la préserver.

Such pride comes, first, from the fact that this motion was put forward in this place on Tuesday by the Prime Minister of our country and that it has allowed us to share a rare moment of solidarity among all members of this House who believe in Canadian unity and want to help preserve it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'une des intentions de la Commission est d'envoyer un signal positif, de montrer que les institutions européennes et les États membres de l'Union veulent participer à la résolution des problèmes liés à l'évolution des échanges internationaux et aux retombées de cette évolution pour les travailleurs, alors nous pouvons souscrire à cet effort. Tout en sachant, cependant, que les capacités du FEM sont limitées et, en outre, à la condition que les critères et les règles relatifs à ce fonds soient transparents et aussi simples que poss ...[+++]

If one of the Commission's aims is to send out a positive signal that the EU bodies and Member States wish to share in the task of solving the problems associated with changes in international trade and alleviating the undesirable effects which those changes have on workers, such an initiative may be supported - although we must be aware that the EGF's potential is to some extent restricted and we must insist that the rules and the criteria relating to the Fund must be established both transparently and as simply as possible, so as to ensure that even in its restricted form the Fund has at least some effect.


Les troupes des Nations Unies sont nécessaires et autorisées à un double titre: d'abord, la résolution 1706 du Conseil de sécurité, votée cette année, a autorisé l'envoi de troupes cette année, et non il y a deux ans; deuxièmement, les troupes de l'Union africaine veulent que les forces de l'ONU arrivent au Darfour maintenant, car elles savent qu'elles ne peuvent protéger les civils innocents.

The UN troops are required and authorized under two counts: first, this year Security Council resolution 1706 authorized the troops to go in now, this year, not two years ago; and second, the African Union troops want the UN troops in Darfur now because they know they cannot protect innocent civilians.


Je n’ai pas voté en faveur de cette résolution, parce que je n’éprouve que du mépris pour les personnes et les hommes et femmes politiques qui exploitent cette souffrance de façon à servir leurs propres objectifs politiques et à combattre des partis qui veulent continuer à défendre les valeurs européennes et l’identité des peuples européens.

I did not vote for this resolution because I only feel disdain for people and politicians who use this suffering for their own party-political ends and for the fight against parties that want to continue to uphold European values and the identity of the European peoples.


- Monsieur le Président, en tant que militante de Lutte ouvrière d'un pays qui a joué et qui joue encore un rôle abject au Burundi ainsi qu'au Rwanda, ainsi que dans toute cette région du centre de l'Afrique, je ne peux pas me taire devant une résolution qui aligne des phrases qui se veulent favorables aux peuples de cette région, mais qui dissimulent le rôle des grandes puissances dans les massacres qui ont opposé les bandes armées issues des deux eth ...[+++]

– (FR) Mr President, as a militant supporter of the Lutte ouvrière party in a country that played and still plays a shameful role in Burundi and in Rwanda, as it does in the whole region of central Africa, I cannot remain silent in the face of a resolution that strings together phrases supposedly in support of the people of that region while, in fact, concealing the despicable role the major powers played in the massacres carried out by the armed bands of the two conflicting ethnic groups in that region, the Tutsis and the Hutus.


À partir de cette évaluation fondamentale, qui permet d'espérer avec une certaine confiance - confiance que j'espère bien placée - que le nouveau système scolaire donnera satisfaction aux personnes qui veulent conserver leurs droits et privilèges, et conscient de l'appui massif manifesté à l'endroit du système scolaire, j'accorderai mon appui à la résolution en espérant que le débat que nous avons eu sur cette question se poursuive ...[+++]

Based on this fundamental assessment, which provides reasonable confidence that those advocating the retention of their rights and privileges will find satisfaction under the new school system being implemented, and conscious of the overwhelming support for the school system itself, I will support the resolution with the hope that the debate surrounding it in this place will continue and that my confidence is not misplaced.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais tout simplement lire la résolution, l'article 1.4 de la résolution qui a été adoptée cette fin de semaine par les instances du parti au Québec, et les membres du Parti libéral du Québec qui veulent faire reconnaître la réalité dans la Constitution.

There is the answer for the hon. member, who, if he were a little more honest with himself and with the people of Quebec- Some hon. members: Oh, oh. Mr. Chrétien (Saint-Maurice): Indeed, he would tell the people of Quebec that he has always voted against recognition of Quebec as a distinct society, whereas we Liberals have always worked to achieve this end.




Anderen hebben gezocht naar : cette résolution veulent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution veulent ->

Date index: 2022-10-24
w