Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette résolution contribuera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.

This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 (1999) and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de très lourdes pertes, cette faculté accrue de se financer en externe sur les marchés réduira la dépendance du Fonds vis-à-vis des deniers publics, ce qui contribuera encore davantage à rompre le lien entre les États et les banques et à épargner aux contribuables les coûts de la résolution.

A greater ability to obtain finance externally on the market will reduce the need for the Fund to rely on public finances in extreme loss cases, which would further contribute to breaking the link between sovereigns and banks and to protecting taxpayers from the costs of resolution.


Je pense que cette résolution contribuera à améliorer la situation des passagers et qu’elle leur apportera une plus grande clarté en cas d’accident ou d’autre événement imprévu.

I believe it will contribute towards improving conditions for passengers and will give them more legal clarity in the case of an accident or other unforeseen events.


Cette proposition de résolution contribuera à changer la situation actuelle.

This motion for a resolution will help to change the current situation.


Nous avons connu deux grandes guerres en Europe et il est désormais temps, notamment après que la France ait renvoyé en masse des Roms roumains dans leurs pays, de montrer que ce genre de choses n’est tout simplement pas acceptable pour nous, et le vote sur cette proposition de résolution contribuera à transmettre ce message.

We have lived through two great wars in Europe and it is now high time, particularly after France has begun large-scale deportations of Romanian Roma back to their country, to show that such things are simply not acceptable to us, and the vote on this motion for a resolution will help to convey that message.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de très lourdes pertes, cette faculté accrue de se financer en externe sur les marchés réduira la dépendance du Fonds vis-à-vis des deniers publics, ce qui contribuera encore davantage à rompre le lien entre les États et les banques et à épargner aux contribuables les coûts de la résolution.

A greater ability to obtain finance externally on the market will reduce the need for the Fund to rely on public finances in extreme loss cases, which would further contribute to breaking the link between sovereigns and banks and to protecting taxpayers from the costs of resolution.


Espérons que cette résolution contribuera à renforcer l’aide en faveur de la paix au Congo et, peut-être même, à dissuader ces gouvernements mal intentionnés dans le monde, qui continuent de fournir de l’armement aux factions congolaises en guerre, de continuer d’agir de la sorte.

Let us hope that this resolution will help to beef up peace assistance to Congo and, not least, perhaps to deter those evil-minded governments around the world which continue to provide armaments to the warring factions in Congo from continuing so to do.


J’espère aussi que cette résolution contribuera au moins à aider ceux, à l’intérieur et à l’extérieur du pays, qui essaient de restaurer le processus démocratique

I also hope that this resolution will at least help to support those who are trying from inside and outside the country to restore democratic process to the situation.


L'investissement contribuera au développement du Land de Brandebourg, notamment grâce à la création d'un nombre important de nouveaux emplois, et il apportera ainsi une contribution positive à la résolution du grave problème de chômage que connaît cette région.

The investment will contribute to the development of the region of Brandenburg, in particular through the creation of a significant number of new jobs, thereby helping to alleviate the serious problem of unemployment in the region.


Cette décision contribuera au processus de démocratisation au Kosovo et à la mise en œuvre intégrale de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

This will contribute to the democratisation process in Kosovo and to the full implementation of UNSCR 1244.




D'autres ont cherché : cette résolution contribuera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution contribuera ->

Date index: 2023-07-01
w