Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette région madame " (Frans → Engels) :

Madame Bresso a souligné les répercussions préjudiciables que cette "suspension des fonds" aurait sur le terrain: "La crise actuelle a des effets dévastateurs sur nos régions et nos villes, et l'aide de l'UE a un rôle crucial à jouer dans la relance économique.

President Bresso emphasised the damaging knock-on effects that the 'funding suspension' would have on the ground: "The current crisis has devastating effects on our regions and cities, and EU support has a crucial role to play in their economic recovery.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, d’abord je remercie Madame la Commissaire Damanaki d’être présente ce soir pour répondre à cette question orale sur la stratégie pour la région atlantique.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to thank Mrs Damanaki for being here this evening to reply to this oral question on the EU strategy for the Atlantic region.


Une fois la proposition de budget rectificatif adoptée, Madame Dalia Grybauskaité, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget, a déclaré: «La Commission démontre ainsi qu'elle respecte les promesses qu'elle a faites aux régions frappées par cette terrible catastrophe».

After the adoption of the proposed amending budget 2005 Dalia Grybauskaité, Commissioner for Financial Programming and Budget, declared: “This shows that the Commission lives up to its earlier promises to the regions hit by the terrible disaster”.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais profiter de ce débat extrêmement intéressant pour féliciter M. Ebner et M. Radwan qui, cette semaine, nous ont - de manière fort impressionnante et sympathique - mieux fait connaître les régions de montagne en organisant ici cette magnifique exposition et cette splendide fête.

– (DE) I would like to take the opportunity presented by this extremely interesting debate on the mountain regions to congratulate Mr Ebner and Mr Radwan on the very impressive and agreeable way in which they have taught us something about the mountain regions this week by arranging this splendid exhibition and celebration here.


- (ES) Madame la Présidente, depuis le début de cette législature, le Parlement européen, au travers de plusieurs de ses organes, a intensément œuvré pour la paix dans cette région, apportant sa contribution, tant politique qu'économique, par le biais des budgets de l'Union.

(ES) Madam President, from the start of this legislature, the European Parliament, through its various bodies, has been working extremely hard to achieve peace in this region, making its contribution, of both a political and an economic nature, through the Union budgets.


Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post, afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ...[+++]


Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post , afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pou ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ...[+++]


Cette formule a donné de bons résultats jusqu'à maintenant, bien qu'il existe certains problèmes. J'aimerais que le député, qui appuie le nord de l'Ontario et les autres régions rurales du Canada, donne quelques explications sur l'importance de cette règle d'écart (1240) M. Mitchell: Madame la Présidente, je tiens à remercier le député d'Algoma pour avoir soulevé ces points précis et pour avoir insisté sur la règle des 25 p. 100. Comme moi, le député représente une circons ...[+++]

I would ask my hon. colleague, in his support for northern Ontario and other parts of rural Canada, to speak a bit more to emphasize and clarify the importance of that variance rule (1240) Mr. Mitchell: Madam Speaker, I would like to thank the hon. member for Algoma for bringing up those particular points and to emphasize the 25 per cent rule.


Cette cérémonie aura lieu en présence de Madame C. Trautmann, Maire de la Ville de Strasbourg, de Monsieur P. Maragall, Président International du Conseil des Communes et Régions d'Europe et de Monsieur Bouleyman, Vice- Président de la Fédération Mondiale des Cités Unies.

These towns were involved in 10 initiatives during 1992 which demonstrated an exemplary commitment to European integration and friendship between the peoples of Europe. The ceremony will be attended by Mrs C. Trautmann, Mayor of Strasbourg, Mr P. Maragall, International President of the Council of European Municipalities and Regions and Mr Bouleyman, Vice-President of the United Towns Organisation.


Les régions les moins développées peuvent de cette façon profiter de ce transfert de savoir-faire, élément essentiel pour la promotion de la cohésion économique et sociale", a déclare Madame PAPANDREOU.

The less developed regions can in this way benefit from the transfer of know-how, which is an essential element in the promotion of economic and social cohesion", stated Mrs Papandreou.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette région madame ->

Date index: 2023-04-27
w