Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réflexion devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues

... that the information and the exchange of views must be marked by a certain flexibility


la contribution aux frais de la Cour que cette partie devra supporter

the amount which this party is to contribute towards the expenses of the Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réflexion devra examiner comment des formes de tarification intelligentes peuvent contribuer à optimiser la physionomie des transports et donc créer des situations profitables aussi bien aux propriétaires d’infrastructures (grâce à une meilleure gestion et à une meilleure allocation des ressources), qu’aux usagers (par le raccourcissement des temps de parcours) et à la société en général (par la réduction des effets négatifs tels que la pollution atmosphérique).

This reflection will need to examine how smart forms of charging can help to optimise transport patterns and thus create win-win situations for infrastructure owners (through better management and resource allocation), users (through shorter journey times), and the wider society (through the reduction of negative effects such as air pollution).


Cette réflexion devra sans nul doute être prise en compte dans le futur programme législatif de la Commission européenne.

There is no doubt that this idea will have to be taken into account in the European Commission’s future legislative programme.


Cette réflexion devra examiner comment des formes de tarification intelligentes peuvent contribuer à optimiser la physionomie des transports et donc créer des situations profitables aussi bien aux propriétaires d’infrastructures (grâce à une meilleure gestion et à une meilleure allocation des ressources), qu’aux usagers (par le raccourcissement des temps de parcours) et à la société en général (par la réduction des effets négatifs tels que la pollution atmosphérique).

This reflection will need to examine how smart forms of charging can help to optimise transport patterns and thus create win-win situations for infrastructure owners (through better management and resource allocation), users (through shorter journey times), and the wider society (through the reduction of negative effects such as air pollution).


Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession interdite dans les États membres voisins.

This will have to take into account what the Commission already noted in its Communication of 26 July 2000 to the Council and the European Parliament Mutual Recognition of Final Decisions in Criminal Matters, [131] which is that a disqualification would be substantially deprived of its effect if the person disqualified - being banned from exercising a given occupation or function in the State where judgment was given - could escape the penalty just by crossing a border to exercise the same function or occupation in neighbouring Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession interdite dans les États membres voisins.

This will have to take into account what the Commission already noted in its Communication of 26 July 2000 to the Council and the European Parliament Mutual Recognition of Final Decisions in Criminal Matters, [131] which is that a disqualification would be substantially deprived of its effect if the person disqualified - being banned from exercising a given occupation or function in the State where judgment was given - could escape the penalty just by crossing a border to exercise the same function or occupation in neighbouring Member States.


Cette réflexion devra aborder de quelle manière et à quels niveaux les TIC peuvent être utilisées dans des contextes d'apprentissage, de travail, d'exercice de la citoyenneté ou encore d'épanouissement personnel.

This reflection should address the different ways and levels that ICT may be used for learning, working, citizenship and personal fulfilment.


Cette réflexion devra encadrer les conditions d'un tel mandat et les garanties qui seront données aux États membres quant à la transparence de telles négociations conduites au nom de la Communauté.

We shall have to give some thought to the conditions governing such a mandate, and the guarantees that will be given to Member States regarding the transparency of negotiations conducted in the name of the Community.


Nonobstant, je n’ai signalé cette question qu’en tant que réflexion personnelle parce qu’il s’agit d’un thème qui devra être traité par la Convention comme, bien entendu, les autres thèmes et, en dernier lieu, que la Conférence intergouvernementale devra élucider.

However, my comments on this issue are of a purely personal nature, because it is clearly something which the Convention will have to deal with, just like the other issues, and which ultimately the Intergovernmental Conference will have to decide on.


De l'avis de la Commission, cette action devra s'accompagner d'une réflexion entre les Institutions sur la délégation des compétences d'exécution.

In the Commission's view, action of this kind should go hand in hand with deliberations between the institutions on how implementing powers should be delegated.


Je terminerai donc en lançant un appel à la Présidence française pour qu’elle intègre tous ces éléments dans la réflexion qu’elle a engagée par le biais du groupe Vision sur la mobilité transnationale dans le domaine de l’éducation, réflexion qui devra aboutir à la présentation d’un plan d’action visant à combattre les obstacles à cette mobilité au Sommet de Nice.

I shall conclude by appealing to the French Presidency to include all of these factors in the study paper that it has asked the Vision group to undertake on transnational mobility in education. This study paper should lead to the presentation, at the Nice Summit, of an action plan which seeks to overcome the obstacles to this mobility.




Anderen hebben gezocht naar : cette réflexion devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réflexion devra ->

Date index: 2021-11-27
w