3. s'oppose au choix d'un modèle de gestion des fréquences unilatéralement axé sur le marché et demande à la Commission de revoir le système de gestion du spectre de façon à faciliter la coexistence de divers modèles d'attribution de licences, à savoir l'approche administrative classique, l'utilisation sans restriction quantitative et de nouvelles approches fondées sur le marché, l'objectif étant de promouvoir l'efficacité économique et technique ainsi que l'utilité de cette ressource précieuse pour la société;
3. Rejects a one-sided market model of spectrum management and urges the Commission to reform the system of spectrum management in such a way as to facilitate the coexistence of different types of licensing models, i.e. traditional administration, use without numerical restrictions and new, market-based approaches; the aim must be to boost economic and technical efficiency as well as the usefulness of this valuable resource to society;