Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pendant la durée de validité de cette autorisation
Si cette proposition rencontre l'agrément

Vertaling van "cette rencontre pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


si cette proposition rencontre l'agrément

if this proposal is acceptable


si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement

if this proposal is acceptable to your government


pendant la durée de validité de cette autorisation

for as long as that authorisation remains valid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
107. souligne que le manque récurrent de crédits de paiement a été la principale cause de l'ampleur sans précédent du RAL, en particulier lors des dernières années du CFP 2007-2013; note avec une vive inquiétude que la Commission rencontre de plus en plus de difficultés à répondre à toutes les demandes de paiements de l'exercice avec les crédits pour paiements inscrits au budget et que le total cumulé des crédits d'engagement disponibles pour les paiements pendant la période 2007-2013 a dépassé de 114 000 000 000 EUR le total cumulé ...[+++]

107. Stresses that the recurrent shortages of payment appropriations have been the main cause of the unprecedentedly high level of RALs especially in the last years of the 2007 -2013 MFF; notes with deep concern that the Commission is finding it increasingly difficult to meet all requests for payments in the year within the budget appropriations for payment and that the cumulative total of commitment appropriations available for payments over the period 2007-2013 has exceeded the cumulative total of payment appropriations available over the same period by EUR 114 billon; notes that this is EUR 64 billion more than the difference of EUR ...[+++]


Pendant cette période, les membres de la Commission compétents rencontrent les organisateurs. Ces derniers ont également la possibilité de présenter leur initiative lors d’une audience publique devant le Parlement européen.

During this time, the Commission meets with the organisers who also have the opportunity to present the initiative at a public hearing in the European Parliament.


Pendant cette période, les membres de la Commission compétents rencontrent les organisateurs. Ces derniers ont également la possibilité de présenter leur initiative lors d’une audience publique devant le Parlement européen.

During this time, the Commission meets with the organisers who also have the opportunity to present the initiative at a public hearing in the European Parliament.


(Le document est déposé) Question n 1123 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la position du gouvernement par rapport à l’insuffisance veineuse cérébrospinale chronique (IVCC): a) le gouvernement surveille-t-il les essais cliniques effectués par d’autres pays et, si oui, quels sont tous les essais cliniques, identifiés par phase, effectués actuellement partout au monde sur l’IVCC, (i) quels pays ont effectué des essais de la phase III; b) le gouvernement met-il en doute l’existence de l’IVCC, et si oui, (i) pourquoi le gouvernement ne se demande-t-il pas si le traitement de l’IVCC améliore réellement la qualité de vie des Canadiens atteints de sclérose en plaques (SP); c) combien de cas de « complications majeures associées à l’angioplas ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1123 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s position on chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI): (a) does the government track clinical trials on CCSVI currently being undertaken by other countries and, if yes, what are all clinical trials, identified by phase, currently being undertaken worldwide, (i) which countries are undertaking Phase lll trials; (b) does the government question whether CCSVI exists and, if yes, (i) why does the government not question whether treating CCSVI actually improves quality of life for Canadians with multiple sclerosis (MS); (c) how many cases of " major complications associated with venous angioplasty" have occurred in Canada and, if it is not possible ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la stratégie en faveur des Roms et le plan d'action de la décennie pour l'intégration des Roms; à cet égard, se félicite de l'action du gouvernement en faveur de l'intégration politique des Roms, notamment la désig ...[+++]

21. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the Roma Decade; in this regard, welcomes the government's activities aiming at political integration of the Roma, including having a minister of Roma ethnicity in charge of issues pertaining to the Roma community; commends the gov ...[+++]


21. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la stratégie en faveur des Roms et le plan d'action de la décennie pour l'intégration des Roms; à cet égard, se félicite de l'action du gouvernement en faveur de l'intégration politique des Roms, notamment la désig ...[+++]

21. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the Roma Decade; in this regard, welcomes the government's activities aiming at political integration of the Roma, including having a minister of Roma ethnicity in charge of issues pertaining to the Roma community; commends the gov ...[+++]


20. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la stratégie en faveur des Roms et le plan d'action de la décennie pour l'intégration des Roms; à cet égard, se félicite de l'action du gouvernement en faveur de l'intégration politique des Roms, notamment la désig ...[+++]

20. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the Roma Decade; in this regard, welcomes the government’s activities aiming at political integration of the Roma, including having a minister of Roma ethnicity in charge of issues pertaining to the Roma community; commends the gov ...[+++]


Pendant cette période, les membres de la Commission compétents rencontrent les organisateurs. Ces derniers ont également la possibilité de présenter leur initiative lors d’une audience publique devant le Parlement européen.

During this time, the Commission meets with the organisers who also have the opportunity to present the initiative at a public hearing in the European Parliament.


Il est donc important que les associations, dont l’Association italienne pour l’épilepsie, chargées de sensibiliser à cette maladie si grave et si mal connue, à propos de laquelle nous manquons d’informations claires et dont plusieurs aspects extrêmement délicats demeurent inconnus, organisent des possibilités de rencontres pendant cette période.

It is therefore important that associations, including the Italian Epilepsy Association, dedicated to increase awareness of such a serious condition about which there is still much ignorance, a lack of clear information and regarding which many extremely delicate aspects remain unknown, should organise meeting opportunities over this period.


24. Les participants à la conférence ont exprimé leur profonde gratitude au gouvernement de la République du Panama. Ils l'ont vivement remercié de son sens de l'organisation et de l'hospitalité sincère dont il les a fait bénéficier pendant toute cette réunion, assurant ainsi la pleine réussite de cette rencontre qui a marqué un tournant important du processus de San José.

24. The Conference participants expressed their great gratitude to the Government of the Republic of Panama for the organizational work and the sincere hospitality shown to them throughout the meeting, which had ensured its complete success and marked a sea change in the San José process.




Anderen hebben gezocht naar : si cette proposition rencontre l'agrément     cette rencontre pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette rencontre pendant ->

Date index: 2021-06-26
w