Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si cette proposition rencontre l'agrément

Vertaling van "cette rencontre devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement

if this proposal is acceptable to your government


si cette proposition rencontre l'agrément

if this proposal is acceptable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]

Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels of efficiency and transparency in using the ...[+++]


Cette communication devrait pouvoir avoir lieu à tout moment, y compris avant tout exercice du droit de rencontrer l’avocat.

It should be possible for such communication to take place at any stage, including before any exercise of the right to meet with the lawyer.


Cette communication devrait pouvoir avoir lieu à tout moment, y compris avant tout exercice du droit de rencontrer l’avocat.

It should be possible for such communication to take place at any stage, including before any exercise of the right to meet with the lawyer.


Afin de s'assurer que cette solution est proportionnée au problème rencontré, la Commission, une fois en possession des informations pertinentes, devrait disposer d'une brève période lui permettant d'évaluer la notification et de confirmer si elle s'oppose à la mesure particulière du MRR.

In order to ensure the exercising of the option is proportionate to the problem, the Commission, once it is in possession of the relevant information, should have a short period in which to appraise the notification and confirm whether it objects to the QRM special measure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette rencontre devrait offrir une bonne occasion de s’accorder sur des mesures pratiques en vue de promouvoir la stabilité, la sécurité et la prospérité dans les Balkans occidentaux au travers de l’intégration progressive de la région dans les structures européennes, sur la base principalement de la communication de la Commission à laquelle j’ai fait référence précédemment.

This meeting should provide a good opportunity to agree on practical measures to promote stability, security and prosperity in the Western Balkans through the region’s progressive incorporation into the European structures, with the Commission communication to which I referred earlier serving as the principal basis for this.


Cette rencontre devrait se tenir vers la fin février.

This meeting is to be held towards the end of February.


Une évolution similaire peut être observée dans les secteurs qui ont des liens étroits avec l’industrie automobile, comme celui de l’acier, où la consommation devrait baisser de 30 % au premier trimestre de cette année et de 16 % au trimestre suivant. Les difficultés que rencontre l’industrie automobile européenne s’expliquent principalement par trois raisons:

Similar trends are to be observed for sectors with close links to the automotive industry like steel where consumption is expected to decline by 30% in the first quarter of this year and 16% in the second quarter.The difficult situation of the European automotive industry has three major reasons:


Cette analyse des risques devrait être transmise au pays organisateur au moins deux semaines avant le début de la rencontre et, s’il s’agit d’un tournoi international, au moins huit semaines avant le début du tournoi.

This risk analysis should be sent to the organising country at least two weeks before the beginning of the game. For international tournaments, this risk analysis should be sent to the organising country at least eight weeks prior to the beginning of the tournament.


Cette analyse des risques devrait être transmise au pays organisateur au moins deux semaines avant le début de la rencontre et, s’il s’agit d’un tournoi international, au moins huit semaines avant le début du tournoi.

This risk analysis should be sent to the organising country at least two weeks before the beginning of the game. For international tournaments, this risk analysis should be sent to the organising country at least eight weeks prior to the beginning of the tournament.


(21) considérant que, selon la définition donnée à l'origine dans la directive 87/372/CEE du Conseil du 25 juin 1987 concernant les bandes de fréquence à réserver pour l'introduction coordonnée de communications mobiles terrestres publiques cellulaires numériques paneuropéennes dans la Communauté (12), les systèmes de communications mobiles cellulaires numériques de la deuxième génération fonctionnent dans la bande des 900 MHz; que le DCS-1800 doit être considéré comme appartenant à la famille des GSM et à cette deuxième génération; que la Communauté doit s'appuyer sur le succès rencontré ...[+++]

(21) Whereas the second generation cellular digital mobile communications systems were originally defined in Council Directive 87/372/EEC of 25 June 1987 on the frequency bands to be reserved for the coordinated introduction of public pan-European cellular digital land-based mobile communications in the Community (12) as operating in the 900 MHz bands; whereas DCS-1800 has to be considered as part of the GSM family and of such second generation; whereas the Community should build on the success of the current generation of mobile digital technology including GSM both in Europe and in the world, taking into consideration interworking be ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : si cette proposition rencontre l'agrément     cette rencontre devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette rencontre devrait ->

Date index: 2022-01-22
w