Toute la question que soulève mon collègue, c'est la question des pertes d'emploi que subira le Québec en cette matière et la question de la création de ces emplois dans le secteur financier en Ontario, à Toronto, ce qui, malheureusement, se ferait — je dis bien « se ferait » parce que ce n'est pas fait et on va s'y opposer — au détriment du fait que les épargnants sont actuellement bien protégés.
The whole question my colleague is raising is the question of the job losses Quebec will suffer in this matter and the question of those jobs going to the Ontario financial sector, in Toronto, which unfortunately would happen—and I use " would happen" advisedly, because it is not a done deal and we will oppose it—despite the fact that small investors are currently well protected.