Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question voudra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nul doute que le Comité de la justice qui étudie cette question voudra prêter l'oreille à tous ces gens.

Surely the justice committee looking into this matter will listen to so many people.


Cette personne voudra manifestement dire que la plus haute autorité au pays responsable de ces questions a examiné l'affaire et a déterminé que cette plainte n'était pas fondée. Elle voudra signaler qu'elle a été exonérée.

That person would obviously want to say, " The highest authority in the land in charge of these matters has examined the case, has determined that there is nothing to this complaint, and I have been exonerated" .


Le Président voudra peut-être se fonder sur cette décision, tout en rappelant à quand elle remonte, pour refuser des questions semblables à la Chambre (1205) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, cette cause n'a absolument rien à voir avec la question posée aujourd'hui qui est reliée à un témoignage devant un comité de la Chambre par un sénateur hier.

The Speaker may wish to refer to that ruling and when it was done in order to not allow such questions in the House (1205) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, that case bears no relevance to the question put today, which deals with testimony before a committee of the House by the senator yesterday.


On dira ce qu’on voudra au sujet d’un soi-disant "empire américain", mais il est absolument clair qu’on ne verra une position commune de l’Europe dans des domaines et des questions internationales de cette sensibilité que si on laisse tomber les tics impérialistes intraeuropéens et les précipitations volontaristes, qui traduisent encore l’élan de cette vieille mémoire.

Whatever is said about a so-called ‘American empire’, it is quite clear that Europe will never achieve a common position on international matters and issues as sensitive as this by transferring intra-European imperial bad habits or by knee-jerk reactions that betray the lingering presence of this old memory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, il est clair que l’Assemblée voudra prendre une décision qui lui est propre concernant cette très importante question mais je voudrais souligner qu’à aucun moment, le gouvernement britannique n’a refusé d’admettre que cette crise affectait non seulement les fermiers et les collectivités rurales britanniques, mais qu'elle risquait aussi de toucher l’ensemble de l’industrie agricole dans l’Union européenne.

– Madam President, clearly the House will want to make its own decision on this very important issue but I should like to stress that at no point has the British Government not accepted that this is a crisis facing not just British farming and rural communities but potentially the whole of the farming industry in the European Union.


J’espère que la Commission voudra bien répondre à cette question.

I hope the Commission is prepared to respond on this point.


- L'honorable parlementaire voudra bien, pour avoir la réponse précise à cette question, se référer à la question orale H-0217/00, posée par M. Cushnahan durant la session de mars, dans laquelle le Conseil indiquait que, depuis leur adoption à Rome, le 17 juillet 1998, il encourage vivement les États membres à ratifier les statuts qui jettent les bases de la Cour pénale internationale.

– (FR) In order to obtain a precise answer to this question, Mrs Theorin should refer to oral question H-0217/00 raised by Mr Cushnahan during the part-session in March, in which the Council stated that, since these Statutes were adopted in Rome on 17 July 1998, it strongly urged Member States to ratify them as they lay the foundations for the International Criminal Court.


- L'honorable parlementaire voudra bien, pour avoir la réponse précise à cette question, se référer à la question orale H-0217/00 , posée par M. Cushnahan durant la session de mars, dans laquelle le Conseil indiquait que, depuis leur adoption à Rome, le 17 juillet 1998, il encourage vivement les États membres à ratifier les statuts qui jettent les bases de la Cour pénale internationale.

– (FR) In order to obtain a precise answer to this question, Mrs Theorin should refer to oral question H-0217/00 raised by Mr Cushnahan during the part-session in March, in which the Council stated that, since these Statutes were adopted in Rome on 17 July 1998, it strongly urged Member States to ratify them as they lay the foundations for the International Criminal Court.


Monsieur le Président, je pense que mon collègue libéral, dont je partage complètement l'avis sur cette question, voudra peut-être corriger notre collègue du Bloc québécois qui a affirmé que la motion adoptée par cette Chambre reconnaissait le Québec comme nation.

Mr. Speaker, I would think that my Liberal friend, with whom I agree completely on this issue, would want to be correcting our friend from the Bloc Québécois who referred to the motion that was passed in this House as referring to a Quebec nation.


Je compte que le ministre, qui est conscient de l'importance et du caractère délicat de cette question, voudra aider les membres du comité à faire une étude approfondie du projet de loi.

I expect that the minister, knowing the importance and sensitivity of this issue, will want to help the committee members do a thorough study of this bill.




D'autres ont cherché : cette question voudra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question voudra ->

Date index: 2023-03-22
w