Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question revêtait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les procureurs généraux, après avoir constaté, à l'occasion de leurs rencontres, à quel point cette question revêtait de l'importance, ont émis, à l'intention de tous les procureurs et de la police, des lignes directrices à ce sujet, et on a noté par la suite un véritable changement d'attitude dans ces milieux.

When the attorneys general got together in their joint meetings and said that this was a serious issue, and then sent out directives to all the prosecutors and the police, there was a real change in the attitude.


Lorsqu’elle a mis cette approche en question auprès de la commission des affaires constitutionnelles, la Commission a été informée que ces interprétations visaient, en fait, à consigner les objectifs initiaux du Parlement et que seul le texte de l’accord-cadre en tant que tel revêtait une valeur juridique.

When questioning this approach in the Committee on Constitutional Affairs, the Commission was told that these interpretations were, in fact, intended to put Parliament’s initial objectives on record and that only the text of the framework agreement as such had legal value.


C’est ce que vise cette initiative: nous remettre en route. Je vous transmettrai une liste des questions à débattre au Parlement et à l’Eurogroupe et je suis d’accord avec ceux d’entre vous qui ont affirmé que le travail de l’Eurogroupe revêtait une importance incroyable et que le travail réalisé sous la présidence de Jean-Claude Juncker était très positif.

This is what this initiative is about: getting us moving again, and I will bring you a list of issues to debate in Parliament and in the Eurogroup, and I agree with those of you who have said that the work of the Eurogroup is incredibly important and that the work that it has been doing under the chairmanship of Jean-Claude Juncker is very positive.


Cette question revêtait une moindre importance dans la phase de préparation de l'UEM, où l'action devait être menée entre le court et le moyen terme.

This was less important in the run-up to EMU, where action had to be taken in the short to medium term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question revêtait une moindre importance dans la phase de préparation de l'Union économique et monétaire, où l'action devait être menée entre le court et le moyen terme. Toutefois, le vieillissement de notre population rend indispensable une action à long terme sur les finances publiques.

This was less important in the run-up to EMU, where action had to be taken in the short to medium term, but the ageing of our population makes long-term action on public finances essential.


Cette question revêtait une importance particulière parce que Bosch, tout comme VDO et Siemens, est également présente sur divers marchés des équipements automobiles.

This was particularly important, as Bosch, like VDO and Siemens, is also active on several automobile accessory markets.


À l’époque, les défenseurs de principes éthiques avaient fait l'objet de fortes pressions et s'étaient laissé dire, malgré toute l’importance que revêtait cette question, qu'elle ne devait pas conduire à bloquer cet important programme de recherche, dont la protection des embryons ne constituait qu’une infime partie.

At the time, enormous pressure was brought to bear on the defenders of ethical principles, who were told that, important as the issue was, it must be not be allowed to lead to the blocking of this important research programme, of which the protection of embryos formed only a very small part.


Il a commencé par dire que cette question revêtait probablement une faible priorité aux yeux des Canadiens, étant donné l'état de notre économie et les inquiétudes que nous inspire la situation de l'emploi.

He began by saying that he felt in Canadians' eyes that this was perhaps a low priority issue given the state of our economy and concerns over employment.


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir parler aujourd'hui du projet de loi C-4, car bien des députés se rendront compte que cette question revêtait une grande importance pour nous, non seulement pendant la dernière campagne électorale mais aussi au cours de la dernière législature.

Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to speak today on Bill C-4. Many members will realize this was a central issue for us not only during the last campaign but during the last Parliament.




D'autres ont cherché : cette question revêtait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question revêtait ->

Date index: 2025-09-21
w