Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question disent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, j’espère que nous aurons demain un bon vote et que cette question sera abordée par tous ceux qui se disent favorables aux euro-obligations avec l’ouverture d’esprit nécessaire et non des biais idéologiques.

Consequently, I hope that tomorrow’s vote will be favourable and that all those who claim to be in favour of Eurosecurities will discuss the issue in a spirit of open-mindedness rather than based on ideological prejudices.


Par conséquent, quoi que l’UE et les USA disent sur le fait que cette question est sui generis, il est manifeste que tout les pays du monde ne s’accordent pas là-dessus.

Therefore, whatever the EU and the US are saying about this issue being sui generis, clearly not all the countries of the world agree.


Effectivement, il y a encore des gens qui contestent cela, mais la très grande majorité des scientifiques qui travaillent sur cette question disent que c'est effectivement ce qui se passe.

Yes, some people still dispute it, but the overall majority of scientists who are working on the issue are saying that it's happening.


Je ne veux pas faire de petite politique, mais il est très troublant de constater que — malgré les encouragements de notre premier ministre — deux partis qui se disent démocratiques au point où l’un emploie même ce mot dans son titre, ne permettront pas à leurs députés de voter librement sur cette question parce que, de l’avis de leurs chefs et en contradiction avec la décision de la Cour suprême, il n’y a pas lieu de voter librement sur un sujet aussi important que cette question d’opinion.

It is very disturbing to know that there are two parties in the House, and I am not trying to make this a partisan issue but I am pointing something out, that tonight, despite the encouragement of our Prime Minister, two parties in the House that call themselves democratic, and one even uses the word in its title, are not allowing their members to vote freely on this because in the opinion of the leader, unsubstantiated by a Supreme Court ruling, there shall be no freedom to vote on something as crucially important as this particular opinion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, je voudrais que nous nous posions tous la question de savoir ce que les pays candidats à l’adhésion disent de cette proposition de directive.

I also think we should ask ourselves what the candidate countries have to say about this proposal for a directive?


Une analyse scientifique très récente ayant posé la question de savoir si la Bosnie ne servait pas de point d’appui européen au réseau terroriste d’Osama ben Laden, j’aimerais que le Conseil et la Commission nous disent s’ils disposent d’indications confirmant que des partisans de Ben Laden sont actuellement actifs dans la partie occidentale des Balkans et, si cette information se confirme, comment l’UE et ses États membres, en étr ...[+++]

Further to a recently published scientific analysis of the question whether Bosnia might function as European base for Osama bin Laden’s terrorist network, I should like to find out from the Council and Commission whether they have any concrete indications that Bin Laden followers are indeed active in the Western section of the Balkans and if so, how the EU and its Member States, obviously in close cooperation with the US, intend to stand up to this dangerous destabilisation of that region.


Certains sénateurs me disent que cette question date de plus longtemps encore, mais j'ai participé activement à une bonne partie des discussions concernant cette réforme depuis cette année-là.

Some senators tell me that it has been going on even longer than that, but I have been an active participant in much of that review discussion since that time.


Bien que ce rapport et ce thème soient discutés un vendredi matin, j'espère que les médias, qui disent souvent que les débats européens n'ont rien à avoir avec la réalité quotidienne des citoyens, comprendront que cette fois et sur cette question nous traitons un problème qui concerne non seulement la vie, mais aussi le cœur des citoyens européens.

I should like to emphasise that, although this report and this subject are being discussed on a Friday morning, I hope that the media, which so often says that European debates have nothing to do with the everyday lives of our citizens, understands that, on this occasion, with this subject, we are addressing an issue that affects not only the life but also the hearts of Europe’s citizens.


Nos adversaires sur cette question disent qu'ils ne se fondent pas sur le fait qu'une majorité de Terre-Neuviens ont voté au référendum sur l'article 17, mais ils croient que c'est un facteur qu'il nous faut considérer dans notre décision à savoir si nous, en tant que Sénat, devons adopter la résolution proposée par le gouvernement.

Although proponents on the other side of this issue say that they are not relying on the fact that a majority of Newfoundlanders voted in the referendum in respect of Term 17, they say it is a factor one should consider in trying to decide whether we as a Senate should pass the proposed government resolution.


Les spécialistes de cette question disent que certains traitements sont efficaces.

The people who do this work say that there are certain treatments they believe to be effective.




D'autres ont cherché : cette question disent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question disent ->

Date index: 2023-02-02
w