Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question devrait susciter " (Frans → Engels) :

Les nouvelles pratiques de marché peuvent parfois soulever certaines questions ou susciter des discussions sur la manière dont la législation existante s'appliquera ou sur la manière dont elle devrait se développer.

New market practices can sometimes raise uncertainties or discussions as to how the existing law will apply or as to how it should develop.


Il convient d'étudier les moyens de créer un forum à Bruxelles en vue d'accroître l'efficacité et d'élargir la portée du dialogue sur les migrations entre l'UE et les pays asiatiques concernés, dans la mesure où le dialogue entamé entre l'UE et l'Asie sur cette question devrait revêtir une importance croissante.

Ways to set up a Brussels-based forum should be explored with a view to making the migration dialogue between the EU and relevant Asian countries more effective and comprehensive, as the EU-Asia dialogue on migration is expected to become increasingly important.


Une communication sur cette question devrait être adoptée à la fin de l'année.

A Communication on this issue is scheduled for adoption by the end of the year.


Lorsque la question se pose de savoir si un accord d’élection de for en faveur d’une ou des juridictions d’un État membre est entaché de nullité quant à sa validité au fond, cette question devrait être tranchée conformément au droit de l’État membre de la ou des juridictions désignées dans l’accord, y compris conformément aux règles de conflit de lois de cet État membre.

Where a question arises as to whether a choice-of-court agreement in favour of a court or the courts of a Member State is null and void as to its substantive validity, that question should be decided in accordance with the law of the Member State of the court or courts designated in the agreement, including the conflict-of-laws rules of that Member State.


Cela devrait susciter quelques questions sur ce qui se fait dans cette région pour stabiliser les institutions économiques, pour commencer du moins.

That at least would provoke some question around what is happening in the neighbourhood to stabilize the economic institutions, in the first instance anyway.


Mon collègue et je suis d'accord avec lui voulait faire savoir clairement qu'il faut surveiller les choses de plus près, que cette question devrait susciter de la part du gouvernement du Canada une attention beaucoup plus soutenue.

I think my colleague was indicating and I would support this, and I hope other committee members would support this that a clear message be sent that we ought to be paying closer attention, that this be on the radar screen of the Government of Canada in a more fulsome way.


Ce projet de loi ne permettra sûrement pas de surmonter toutes les tracasseries administratives que les tribunaux mettent en travers du chemin d'un parent dans une telle situation, mais il reconnaît l'existence de ces cas et il devrait susciter une prise de conscience dans l'appareil judiciaire, qui devrait reconnaître qu'il y a place à la compassion envers une personne mourante et qu'il faudrait permettre à cette personne de voir ses enfants, à la condition que cela ne soit pas nuisible à ces derniers.

This bill will certainly not overcome all of the red tape that the courts present to a parent in such a predicament, but it recognizes that such situations exist, and it should create an awareness in the legal system that there should be compassion for a person who is dying and that they should be allowed to see their child or children, provided this would not in any way harm the child or children.


Cette question a suscité un intérêt politique considérable et tous les États membres œuvrent pour accroître les niveaux de participation à l'emploi.

This matter has raised considerable political interest and all Member States are making efforts to increase levels of participation in employment.


Cette question a suscité un intérêt politique considérable dans tous les États membres étant donné que la plupart s'efforcent d'accroître les taux de participation à l'emploi.

This is a matter that has raised considerable political interest in all Member States, as most are making efforts in order to increase the levels of participation in employment.


Cette innovation juridique devrait susciter un vif intérêt de la part des principaux partenaires commerciaux de l'Union et des instances internationales compétentes en matière de droits de propriété intellectuelle.

It is expected that this legal innovation will receive significant attention by the Community's most important trading partners, as well as in international fora dealing with intellectual property rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question devrait susciter ->

Date index: 2022-08-25
w