Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question appartient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qu'il n'a pas dit, c'est que la pièce en question appartient au contribuable canadien, que cette pièce est confiée en fiducie au gouvernement canadien et que ce n'est que lorsqu'il y a un nombre suffisant de pièces dans le pot que le gouvernement fédéral peut, comme il l'a fait dans plusieurs budgets, promettre au contribuable canadien de consacrer, pour chaque dollar, 50 cents aux programmes sociaux et 50 cents à la réduction des impôts et de la dette nationale.

What the hon. member failed to mention is that coin belongs to the Canadian taxpayer. That coin is held in trust by the federal government and when we have enough coins in the pot, then and only then has the federal government time and time again issued a promise through subsequent budgets to the Canadian taxpayer that 50 cents of every dollar would go to social programs and that 50 cents would go to tax cuts and reducing our national debt.


Cette question appartient à un cadre financier bien plus large, et toute tentative d’amener artificiellement ce débat dans le budget annuel ne fera qu’entraîner une stratégie de négociation peu judicieuse avec le Conseil dès le début.

This belongs in a far wider financial framework, so any attempt to artificially bring this debate into the annual budget will only lead to a misguided strategy of negotiation with the Council right from the start.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations containe ...[+++]


La décision sur cette question appartient, toutefois, à la commission des affaires juridiques.

However, the decision on this matter rests with the Committee on Legal Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, la Commission doit s'occuper de la question des droits de propriété intellectuelle, surtout en ce qui concerne Internet, car, une fois que tout a été dit et fait, cette question appartient à la Commission; mais comme je vois que l'atmosphère n'est pas vraiment propice à de longs discours, je vais répondre dès à présent aux questions qui ont été posées.

Similarly, the Commission must apply itself to the issue of intellectual property, especially in relation to the Internet, which when all is said and done is the business of the Commission; but because I can see that actually the atmosphere is not conducive to long speeches, I shall just quickly answer the questions that have been posed.


En réalité, la vraie faute, dans toute cette question, appartient au gouvernement.

The real fault for this whole issue rests with the government.


4. La liste des variétés de chanvre destiné à la production de fibres éligibles pour des paiements directs est présentée à l'annexe II. Si un État membre souhaite ajouter une variété de chanvre à celles figurant dans cette annexe, il lui appartient de soumettre une demande accompagnée d'un rapport exposant les résultats des analyses réalisées conformément à la procédure B visée à l'annexe I et d'une description de la variété en question.

4. Varieties of hemp grown for fibre eligible for direct payments are listed in Annex II. Requests by a Member State to include a variety of hemp in that Annex shall be accompanied by a report giving the findings of analyses carried out in accordance with procedure B provided for in Annex I and a description of the variety in question.


Quelle est la position de la Commission européenne, à qui, il appartient de faire respecter les traités et les libertés fondamentales qui y sont inscrites, à l'égard de cette question ?

What view is taken of this by the Commission as guardian of the Treaties and the basic principles embodied therein?


Je ne peux ici que répéter, dans le cadre de votre question, cette conviction du Conseil qu'effectivement il s'agit aussi de respecter en Europe, et partout dans le monde, un islam démocratique, un islam qui appartient effectivement à la sphère de la vie privée, ou qui s'exprime de façon légitime, mais aussi de combattre toute forme d'expression religieuse qui poursuit de tout autres buts, scandaleusement répressibles.

I shall take Islam as an example. Islam has nothing to do with the scandalous and abusive way that it has been treated by terrorists who use it in a way that borders on the disgraceful and to achieve vastly different goals. I can only repeat, in answer to your question, the Council’s belief is that, in Europe and throughout the world, we must also respect a democratic Islam, which, in fact, belongs to the sphere of one’s private life, or which is expressed in a legitimate way, but also to combat any form of religious expression which pursues any other scandalously repressive goal.


Puisqu'il s'agit d'une question d'intégrité et d'éthique publique, le premier ministre ne reconnaît-il pas que cette question appartient maintenant au grand public?

Since this is an issue of integrity and public ethics, will the Prime Minister admit that it is now in the public domain?




D'autres ont cherché : cette question appartient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question appartient ->

Date index: 2021-12-20
w