Je ne m'attends pas vraiment à ce que cela devienne nécessaire une fois qu'une province aura décidé de réglementer les prêts sur salaire, et que ces provinces veulent ultérieurement revenir sur cette décision, mais si c'est le cas, il y aura deux possibilités: soit que la province ou le territoire en fait la demande, soit que la mesure de protection du consommateur n'existe plus, en l'occurrence parce que la loi a été abrogée.
I don't really anticipate that this is going to be necessary for provinces once they decide they're going to be in the business of regulating payday loans and probably aren't going to get out, but in case they did, it could be in two instances: either the province simply requests it, or the consumer protection measure is no longer in place the legislation has been repealed.