Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette proposition permettez-moi " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Cela dit, pour établir clairement ma proposition, permettez-moi d'expliquer une fois de plus pourquoi j'estime qu'un renvoi à un comité, que ce soit au Comité du Règlement ou à un comité spécial, est la bonne façon de procéder et en quoi devraient consister, selon moi, les travaux de ce comité — non pas que nous donnions des instructions au Comité du Règlement sur la façon de faire son travail. Je voudrais aussi préciser les questions que j'aimerais voir le comité étudier et dans quel ordre, car je crois que l'ordre est important puisque cela fait partie du processus.

Now, just so that it's clear why I am proposing that, let me try again to clarify why I think that a reference to a committee, be it the Rules Committee or a special committee, is the right way to proceed, and how I would see — not that we're giving instruction to the Rules Committee as to how they do their work, but the issues that I would like to see them address are in the following order, and I think order is important, because that's part of the process.


La présente proposition constitue un développement de l'acquis de Schengen et, aux termes de l'article 5 du protocole, «[l]e Danemark décide, dans un délai de six mois après que le Conseil a arrêté une décision au sujet d'une proposition ou d'une initiative visant à développer l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV du traité instituant la Communauté européenne, s'il transpose cette décision dans son droit national».

As this proposal constitutes a development of the Schengen acquis and following Article 5 of the Protocol, “Denmark shall decide within a period of 6 months after the Council has decided on a proposal or initiative to build upon the Schengen acquis under the provisions of Title IV of the Treaty establishing the European Community, whether it will implement this decision in its national law”.


Permettez-moi d'insister auprès de tous les Canadiens qui suivent ce débat actuellement, pour dire qu'en présentant cette motion, le NPD essaie tout bonnement d'empêcher un comité démocratique d'étudier précisément cette proposition.

Let me emphasize to all Canadians watching this debate right now that by its actions in moving the motion, the NDP is trying to do nothing more than stifle a democratic committee from investigating that very proposal.


Avant d'entrer dans les détails de cette proposition, permettez-moi de réitérer que les Territoires du Nord-Ouest et les autres territoires bénéficient d'un grand soutien du gouvernement conservateur.

Before addressing the specifics of this proposal, let me reiterate our Conservative government's strong support for the Northwest Territories as well as the other territories.


3. Les organisateurs veillent à ce que les données à caractère personnel collectées dans le cadre d’une initiative citoyenne déterminée ne soient pas utilisées à d’autres fins que pour soutenir celle-ci et détruisent toutes les déclarations de soutien reçues pour cette initiative et toute copie de ces déclarations, au plus tard un mois après la présentation de l’initiative à la Commission conformément à l’article 9, ou dix-huit mois après la date d’enregistrement de la proposition d’initiative citoyenne, la date la plus proche étant r ...[+++]

3. The organisers shall ensure that personal data collected for a given citizen’s initiative are not used for any purpose other than their indicated support for that initiative, and shall destroy all statements of support received for that initiative and any copies thereof at the latest one month after submitting that initiative to the Commission in accordance with Article 9 or 18 months after the date of registration of the proposed citizens’ initiative, whichever is the earlier.


3. Les organisateurs veillent à ce que les données à caractère personnel collectées dans le cadre d’une initiative citoyenne déterminée ne soient pas utilisées à d’autres fins que pour soutenir celle-ci et détruisent toutes les déclarations de soutien reçues pour cette initiative et toute copie de ces déclarations, au plus tard un mois après la présentation de l’initiative à la Commission conformément à l’article 9, ou dix-huit mois après la date d’enregistrement de la proposition d’initiative citoyenne, la date la plus proche étant r ...[+++]

3. The organisers shall ensure that personal data collected for a given citizen’s initiative are not used for any purpose other than their indicated support for that initiative, and shall destroy all statements of support received for that initiative and any copies thereof at the latest one month after submitting that initiative to the Commission in accordance with Article 9 or 18 months after the date of registration of the proposed citizens’ initiative, whichever is the earlier.


Permettez-moi enfin de souligner que la Commission, conformément aux obligations de l’accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission, notifie par la présente communication au Parlement et au Conseil les propositions qu’elle envisage de retirer.

Finally, I should like to point out that the Commission, in accordance with its obligations under the framework agreement on the relations between it and Parliament, is informing Parliament and the Council of the proposals that it intends to withdraw.


Mme Sarmite Bulte (Parkdale High Park, Lib.): Peut-être puis-je m'adresser tant à M. Goldstein qu'à Mme Roscoe. Je comprends que vous ne soyez pas opposé à la proposition ou à l'objet de cette proposition, mais permettez-moi de vous poser une question.

Ms. Sarmite Bulte (Parkdale High Park, Lib.): Perhaps to both Mr. Goldstein and Ms. Roscoe, I understand you're not against the proposal or the intent of the proposal, but let me ask you a question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition permettez-moi ->

Date index: 2023-12-04
w