Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition nous forçons déjà » (Français → Anglais) :

Dans cette proposition de texte juridique, publiée cette semaine par la Commission européenne, en toute transparence, nous avons prévu une disposition permettant de renforcer les mécanismes de mise en œuvre existants dans l'Union européenne pendant la durée de la transition.

In this draft legal text, published this week by the European Commission – in full transparency – we set out a provision which will allow existing EU implementation mechanisms to be reinforced during the transition period.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.

We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We have already put on the table 80% of the proposals we promised when this Commission took office.


Il reste cependant beaucoup à faire et cette année, nous devons parvenir à des accords sur les nombreuses propositions cruciales qui sont déjà sur la table.

But there is still more to do and this year we must deliver agreements on the many crucial proposals already on the table.


Pourtant, si, avec cette proposition, nous forçons déjà ceux qui veulent pêcher dans une zone définie à étudier les fonds marins au préalable et le risque pour ces fonds marins, je suis persuadé que cette étude couvrira toutes les profondeurs allant de 800 à 1 100 mètres, voire 1 500, et il serait dès lors superflu de fixer une limite claire à 1 000 mètres, puisqu'une protection est déjà assurée d'une autre manière.

Yet, if with this proposal we are already forcing those who wish to fish in a certain area to study the seabeds beforehand and the risk in these seabeds, it is my belief that this study will encompass all depths from 800 to 1 100, or to 1 500, and, therefore, there would be no need to set a clear definition of 1 000 metres, as this is already protected in another way.


Pourtant, si, avec cette proposition, nous forçons déjà ceux qui veulent pêcher dans une zone définie à étudier les fonds marins au préalable et le risque pour ces fonds marins, je suis persuadé que cette étude couvrira toutes les profondeurs allant de 800 à 1 100 mètres, voire 1 500, et il serait dès lors superflu de fixer une limite claire à 1 000 mètres, puisqu'une protection est déjà assurée d'une autre manière.

Yet, if with this proposal we are already forcing those who wish to fish in a certain area to study the seabeds beforehand and the risk in these seabeds, it is my belief that this study will encompass all depths from 800 to 1 100, or to 1 500, and, therefore, there would be no need to set a clear definition of 1 000 metres, as this is already protected in another way.


Le droit de demander à la Commission de formuler des propositions nous est déjà accordé par le Traité.

We have the right to call upon the Commission to make proposals already given to us in the Treaty.


L'Union est en train d'étudier ces propositions. Nous avons déjà discuté ces propositions avec les Américains et continuerons nos discussions au cours des préparations pour la Conférence d'examen.

The EU is in the process of studying these proposals, which we have already discussed with the Americans, and we will continue our discussions in the course of the preparations for the Review Conference.


L'Union poursuit son examen de ces propositions. Nous avons déjà discuté de celles-ci avec les États-Unis et continuerons à le faire dans le cadre de la préparation de la Conférence d'examen.

We have already discussed them with the United States and will continue to do so in the context of preparations for the Review Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition nous forçons déjà ->

Date index: 2022-12-28
w