Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si cette proposition rencontre l'agrément

Vertaling van "cette proposition doutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement

if this proposal is acceptable to your government


cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen

this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament


si cette proposition rencontre l'agrément

if this proposal is acceptable


à cette proposition, mon sang ne fait qu'un tour

it made my blood boil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant de l' "écologisation" du premier pilier, si, d'une manière générale, ils pourraient marquer leur accord sur l'introduction de mesures "écologiques" dans le premier pilier, plusieurs d'entre eux ont émis des doutes sur le caractère obligatoire des mesures proposées ou ont contesté la proposition visant à consacrer 30% des enveloppes de paiements directs à cette "écologisation".

On the proposed greening of the first pillar while they generally could agree with the introduction of "greening" measures in the first pillar, several questioned the compulsory character of the proposed measures or challenged the proposed 30% proportion of direct payment envelopes devoted to this "greening".


La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures - et moi-même, en tant que son rapporteur - doutions de la base juridique de cette proposition, doutes que partageaient la commission des affaires juridiques, la Commission et le service juridique du Conseil.

The Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs – and I, as its rapporteur – had doubts about the legal basis for this proposal, and in this the Committee on Legal Affairs, the Commission and the Council’s Legal Service agreed with us.


La Commission considère que cette question devrait être réglée en priorité, bien qu'il faille sans doute un certain temps pour soumettre des propositions concrètes.

The Commission considers that this issue should be tackled as a matter of priority, although it may take sometime to bring forward concrete proposals.


Mon impression, Monsieur le Président, est que cette première lecture devrait produire un texte type de ces institutions communautaires: une espèce de chameau - c’est-à-dire, un cheval dessiné par une commission - et que cette étape ne sera sans doute qu’un début. Je pense toutefois qu’il est préférable que nous adoptions cette proposition de directive au plus vite, de manière à avoir au moins un point de départ pour la suite, que ...[+++]

My impression, Mr President, is that this first reading is going to produce a text typical of these Community institutions: a kind of camel – that is, a horse designed by a committee – and that it will probably only be the beginning, but I believe it is preferable for us to adopt this proposal for a directive as quickly as possible, at least so that we may have a departure point to work from, firstly in the second reading and then, no doubt, when further legislative proposals are needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est vrai. Ce qui n’est pas vrai - ou, en tout cas, pas certain - et laissez-nous tout au moins le bénéfice de ce doute intellectuel, Monsieur le Commissaire - c’est que cette proposition de directive résoudra les problèmes qu’elle a apparemment l’intention de résoudre.

And that is true; what is not true, or at least what is not certain, and please allow us to accept this intellectual doubt at least, Commissioner, is that this proposal for a Directive is going to resolve the problems which the intention is apparently to resolve.


Cette baisse s'explique sans doute par i) la forte proportion de candidatures refusées en 2000, qui peut avoir désappointé certains candidats, ii) le fait que les organismes ayant bénéficié d'une subvention pour un projet pluriannuel se sont logiquement abstenus de présenter un nouveau projet l'année suivante. Cela dit, les 207 propositions reçues en 2001 représentaient une demande de financement de plus de 22 millions d'euros.

This decrease can probably be explained by i) the high level of rejection experienced in 2000, which might have disappointed some applicants; and ii) the fact that some organisations being granted projects for several years and therefore refraining from applying every year. Still, 207 proposals requested more than EUR22 million for 2001.


- Monsieur le Président, je remercie la Commission pour la courageuse proposition de règlement et je félicite ma collègue, Mme Peijs, pour son engagement depuis des années dans ce dossier, faute de quoi nous n’aurions sans doute pas réussi à convaincre la Commission et le Conseil de la nécessité d’élaborer cette législation.

– (NL) Mr President, I thank the Commission for the brave proposal for a Regulation and congratulate Mrs Peijs for her long-term commitment to this matter, without which we probably would have been unable to convince the Commission and the Council of the need for this legislative initiative.


Je ne doute pas que le Conseil accueille positivement cette proposition de la Cour mais je suppose que le Parlement la considérera avec plus de scepticisme.

I am sure that the Council will see this proposal in a positive light, but I imagine that Parliament will take a more sceptical view.


Néanmoins, je tiens à exprimer une série de doutes qui me viennent à l'esprit concernant les amendements 1 et 2, qui demandent que les modifications des engins de pêche qu'entraîne cette proposition soient subventionnées au compte de l'IFOP.

I should like, however, to raise a series of questions that have occurred to me regarding Amendments Nos 1 and 2, which ask that the changes in fishing techniques to be adopted under this proposal should be subsidised under the FIFG.


Mme Bjerregaard s'est réjouie de cette nouvelle proposition de l'ACEA dans ces termes : " Cette proposition constitue sans aucun doute un progrès.

Mrs. BJERREGAARD welcomed the fact that ACEA had made a new proposal".




Anderen hebben gezocht naar : si cette proposition rencontre l'agrément     cette proposition doutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition doutes ->

Date index: 2021-10-31
w