Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si cette proposition rencontre l'agrément

Vertaling van "cette proposition constructive " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si cette proposition rencontre l'agrément

if this proposal is acceptable


cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen

this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament


si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement

if this proposal is acceptable to your government


à cette proposition, mon sang ne fait qu'un tour

it made my blood boil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette occasion, Mme Neelie Kroes a déclaré: «Je remercie sincèrement les trois «Sages» d'avoir présenté des propositions constructives sur la manière de faire s’ouvrir une période de «Renaissance à l’ère numérique» en Europe.

Neelie Kroes said: "I sincerely thank the three "sages" for their constructive suggestions on how we can trigger a "Digital Renaissance" in Europe.


Des propositions constructives sont venues à la fois de l’UE et de la partie arabe. Cette fois encore, la présence des délégations israélienne et arabe est remarquable.

Here, too, it was remarkable that both the Israeli and Arab delegations were present.


Ce que je propose, Monsieur Almunia, c’est que vous produisiez quelques lignes, quelques courtes lignes, et que vous les introduisiez dans ce dialogue que nous avons approuvé lors des grandes orientations économiques précédentes, et que nous parvenions à un accord qui nous permette de parler d’une seule voix et de faire des propositions constructives dans le cadre de cette réforme du traité constitutionnel, parce que demain il sera trop tard!

What I propose, Mr Almunia, is that you produce a few lines and bring it to that dialogue that we approved in previous broad economic guidelines, and that we reach agreement so that we can speak with one voice and make constructive proposals in this reform of the Constitutional Treaty, because tomorrow it will be too late.


Ce que je propose, Monsieur Almunia, c’est que vous produisiez quelques lignes, quelques courtes lignes, et que vous les introduisiez dans ce dialogue que nous avons approuvé lors des grandes orientations économiques précédentes, et que nous parvenions à un accord qui nous permette de parler d’une seule voix et de faire des propositions constructives dans le cadre de cette réforme du traité constitutionnel, parce que demain il sera trop tard!

What I propose, Mr Almunia, is that you produce a few lines and bring it to that dialogue that we approved in previous broad economic guidelines, and that we reach agreement so that we can speak with one voice and make constructive proposals in this reform of the Constitutional Treaty, because tomorrow it will be too late.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier les membres de la commission des pétitions et en particulier le rapporteur de cette année, M. Schwab, pour leur soutien et leurs propositions constructives présentées dans le rapport du Parlement.

I should like to thank the members of the Committee on Petitions, and in particular this year’s rapporteur Mr Schwab, for their support and constructive proposals as set out in Parliament’s report.


Puisque le député reconnaît le besoin et que nous avions présenté une proposition constructive, pourquoi le député et bon nombre de ses collègues à la Chambre ont-ils décidé de se prononcer contre cette proposition constructive, préférant tolérer une situation où les familles continuent de se battre pour fournir les soins nécessaires aux enfants handicapés, aux parents vieillissants, aux parents malades ou en phase terminale, sans leur offrir une autre option intéressante?

Given the need that he has identified and the fact that we had a constructive proposal, why did he and so many others in the House choose to vote against that constructive proposal and instead create a situation where families continue to grapple with the need to provide care for children with disabilities, for aging parents, for sick members of their family or for people who are dying, and do so without a meaningful alternative?


Cette proposition constructive de l'Union européenne tombe à point nommé, d'après M. Franz FISCHLER, commissaire européen responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

This constructive input from the EU is well-timed, according to Franz FISCHLER, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries".


Il me paraît important que cette initiative communautaire puisse débuter à temps et que le présent rapport dispose d’un large soutien au sein de cette Assemblée, afin que la Commission soit également tenue de prendre les propositions constructives du Parlement en considération. Les moyens destinés à EQUAL ont en effet été mis en réserve par le Parlement européen, et ce afin que les attentes des parlementaires puissent également se répercuter dans l’initiative communautaire.

I believe that it is important for the Community initiative to be able to begin on time and therefore for the report to receive overwhelming support so that the Commission is also obliged to take into consideration the constructive proposals made by the European Parliament, because Parliament put the appropriations for EQUAL in the reserve precisely so as to ensure that Members’ ideas were also reflected in this Community initiative.


Ce que je lui demande, c'est si lui et la maison mère de qui ils dépendent dans la province de Québec peuvent, essentiellement, dans l'intérêt de la population de la région métropolitaine, nous formuler des propositions avec de la vision, des propositions constructives, dans le contexte de la stratégie pour Montréal que le premier ministre du Canada a exposée devant la chambre de commerce cette semaine et que j'aurai l'occasion de ...[+++]

But I will ask him if he and his head office in Quebec can, in the interest of Montrealers, make constructive proposals based on a vision, in the context of the strategy unveiled this week by the Prime Minister of Canada before the chamber of commerce, something I will come back to later on, in my speech.


Il y a certes des problèmes logistiques qui rendent cette tâche difficile, mais ne soyons pas pessimistes : l'histoire de la construction européenne nous montre qu'avec de la volonté, des idées et des propositions constructives, nous sommes capables d'apporter une solution aux problèmes organisationnels.

There are, admittedly, a number of logistical problems which make this task difficult, but let us not be pessimistic : looking back over the history of the construction of Europe we can see that, with determination, imagination and constructive proposals, we are indeed capable of finding solutions to organisational problems.




Anderen hebben gezocht naar : si cette proposition rencontre l'agrément     cette proposition constructive     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition constructive ->

Date index: 2024-09-14
w