Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette priorité devrait permettre " (Frans → Engels) :

La fixation de priorités annuelles communes devrait permettre de mieux cibler cette coopération.

The identification of common annual priorities is expected to enable this cooperation to be more targeted.


L'identification de la personne qui a consulté ou communiqué les données à caractère personnel devrait apparaître dans le journal et cette identification devrait permettre d'établir les motifs des opérations de traitement.

The identification of the person who consulted or disclosed personal data should be logged and from that identification it should be possible to establish the justification for the processing operations.


En contribuant à l'établissement des priorités en matière de recherche et d'innovation, le groupe scientifique sur la santé devrait permettre d'éviter les fragmentations et veiller à ce que les différents instruments de financement liés à cette priorité des défis de société, y compris l'IMI2, soutiennent l'amélioration de la santé et du bien-être de tous tout au long de la vie, de manière coordonnée.

By contributing to defining research and innovation priorities, the Scientific Panel for Health should contribute to avoiding fragmentation and ensure that the different funding instruments under this Societal Challenge, including IMI2, contribute to improving the lifelong health and wellbeing of all in a coordinated manner.


Cette priorité devrait permettre de garantir des conditions d’accueil appropriées, des procédures d’asile équitables et efficaces et l’application intégrale et globale de la convention de Genève pour les groupes cibles définis dans le cadre du Fonds conformément aux instruments communautaires suivants:

This should help to ensure appropriate reception conditions, fair and effective procedures and the full and inclusive application of the Geneva Convention for the target groups defined in the Fund as per the following Community instruments:


Cette coopération devrait permettre d’éviter tout chevauchement, et, là, je continue à citer les textes, «cette coopération devrait permettre d’éviter tout chevauchement entre les activités de l’Agence et celles du Conseil de l’Europe» Il est donc important que l’Agence des droits fondamentaux et les institutions du Conseil de l’Europe recherchent la complémentarité de leurs travaux et la complémentarité des in ...[+++]

Such cooperation should guarantee that any overlap is avoided and, on this point, I shall continue to cite the texts: ‘such cooperation should guarantee that any overlap between the activities of the Agency and those of the Council of Europe are avoided’. It is therefore important for the Agency for Fundamental Rights and the institutions of the Council of Europe to try to ensure that their efforts complement one another and that the bodies in operation complement one another.


La directive sur les travailleurs saisonniers devrait permettre de combler les lacunes dans les droits de cette dernière catégorie de travailleurs, et je pense que les travailleurs saisonniers qui respectent les règles devraient se voir offrir la possibilité d’accéder en priorité à d’autres formes d’immigration temporaires et permanentes.

The directive on seasonal workers should make up for shortcomings in the rights of this last group of workers, and I believe that the seasonal workers who obey the rules should be offered the possibility of priority access to other forms of temporary and permanent immigration.


Cette information devrait permettre aux investisseurs d'acquérir ou de céder des actions en ayant pleinement connaissance des changements intervenus dans la structure des droits de vote et devrait également renforcer l'efficacité du contrôle exercé sur les sociétés qui émettent des actions ainsi que la transparence globale du marché pour ce qui concerne les mouvements de capitaux importants.

This information should enable investors to acquire or dispose of shares in full knowledge of changes in the voting structure; it should also enhance effective control of share issuers and overall market transparency of important capital movements.


Je suis d'avis que cela devrait conduire à une amélioration du dialogue politique sur les priorités et permettre à l'avant-projet de budget de la Commission de reposer sur des délibérations des trois institutions, et non plus de la seule Commission.

In my view, this should mean that we will obtain a better political dialogue on the priorities and that the Commission’s preliminary draft budget can be based on deliberations by all three institutions, not just those of the Commission itself.


1. estime que la priorité devrait d'urgence être accordée aux besoins des pays en développement qui n'ont pas, à ce jour, pleinement profité des cycles de négociations précédents, ainsi qu'à la garantie de leur participation de plein droit aux négociations de l'OMC afin de leur permettre de défendre leurs propres droits;

1. Believes that immediate priority should be given to the needs of developing nations which to date have not fully benefited from previous trade rounds, and to ensuring their full participation in the WTO negotiations in order to allow them to defend their own rights;


(19) La production laitière et l'élevage bovin constituant le pilier de l'économie agricole de l'archipel des Açores, le soutien à ce secteur devrait prendre en considération l'importance primordiale que revêt, sur le plan économique ainsi que sur le plan social, notamment pour les petits producteurs, cette activité; pour assurer le maintien des activités économiques traditionnelles de ce secteur, il est prévu de poursuivre l'octroi d'un complément d'aide à la prime à la ...[+++]

(19) Milk production and cattle farming are the mainstay of the agricultural economy of the Azores, and support for the sector should take account of the crucial importance of these activities in both social and economic terms, especially for small farmers. To ensure the survival of traditional activity in this sector, the suckler cow premium and the aid for dairy cows should continue to be supplemented, within the limit of the available local quota. A supplement to the slaughter premium should be introduced and aid granted for the disposal of surplus male bovines for which no normal outlets can be found in the islands and which must be ...[+++]


w