Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette preuve suffit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relat ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another mental disorder or a ...[+++]


... les ressortissants des Etats membres ne sont autorisés à utiliser le titre professionnel délivré par cette organisation ou association, ou son abréviation que s'ils produisent la preuve qu'ils sont membres de ladite organisation ou association.

... nationals of Members States shall only be entitled to use the professional title or designatory letters conferred by that organisation or association on proof of membership.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La seule publication des statuts ne suffit pas à constituer cette preuve.

Disclosure of the statutes shall not of itself be sufficient proof thereof.


Dans le cadre de la nouvelle loi, le juge pourra accueillir en preuve toute la documentation qui figure au dossier. Celui-ci sera certifié par l'autorité judiciaire du pays demandeur, qui devra indiquer que cette preuve peut être présentée au procès et qu'elle suffit à justifier des poursuites aux termes de sa propre législation.

Under the new legislation, the judge would admit into evidence documentation contained in a record of the case.That record of the case would be certified by a judicial or prosecuting authority of the requesting party stating that the evidence is available for trial and sufficient to justify prosecution under their law.


S'il y a de l'information—non pas nécessairement une preuve au sens des règles de la preuve, mais de l'information—selon laquelle il y aurait un lien avec le crime organisé et que ce lien fait en sorte qu'il pourrait y avoir violence future, cette information suffit pour que le SCC recommande de ne pas accorder une libération conditionnelle.

If there is information—not necessarily evidence in the sense of the rules of evidence, but information—that there are links to organized crimes and that these links can be established to future violence, that information is sufficient for CSC to recommend that the release not be directed.


À cette fin, il suffit que le fonctionnaire qui réclame la protection de son institution apporte un commencement de preuve de la réalité des attaques dont il affirme être l’objet.

To that end, it is sufficient that an official who is seeking the protection of his institution provide at least some evidence of the reality of the attacks of which he claims to have been the victim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, cette preuve suffit amplement à démontrer que cette question aura d’autres conséquences, parmi lesquelles certaines donneront sans doute lieu à des discussions des plus animées.

It appears to me that this is ample proof that this issue will have further consequences, and that some of these consequences will undoubtedly be the subject of much heated discussion.


Le parti social-démocrate tchèque, au nom duquel je prends la parole, a toujours soutenu l’adhésion de ces deux pays à l’Union européenne, et il suffit de jeter un coup d’œil aux votes qui ont eu lieu dans cette Assemblée pour en avoir la preuve.

The Czech Social Democrat Party, on behalf of which I am speaking, has always backed the accession of these two countries to the European Union, and one need look no further than the votes held in this House for proof of this.


Le défaut de production des documents comptables demandés par l'administration dans leur délai de conservation légal peut, en revanche, être pris en compte pour démontrer que les taxes ont été répercutées sur des tiers, mais ne suffit pas à lui seul pour présumer cette répercussion, ni pour faire peser sur le demandeur la charge de la preuve qui pourrait renverser cette présomption.

The failure to produce accounts requested by the administration within the statutory preservation period of such documents, can, however, be taken into account to show that the charges have been passed on to third parties, but does not suffice on its own, neither to presume this fact, nor to place the burden of proof on the applicant to rebut this presumption.


L'un après l'autre, les ministres font la preuve de cette conclusion évidente, mais cela ne suffit pas, le premier ministre veut davantage de preuves.

Minister after minister serves as evidence for this obvious conclusion and yet the Prime Minister wants more evidence.


Le sénateur Beaudoin: Après tout, compte tenu de la façon dont il est libellé, il suffirait peut-être que le gouvernement dise tout simplement que cette exemption est raisonnable dans une société libre et démocratique, et qu'il n'est pas nécessaire de fournir des éléments de preuve hors de tout doute raisonnable. Il suffit tout simplement de démontrer que cette mesure est raisonnable.

Senator Beaudoin: After all, the way it is drafted, it might be sufficient for the government to say that this exemption is reasonable in a free and democratic society and that you do not have to prove beyond a reasonable doubt; you just have to bring evidence to the effect that it is reasonable.




D'autres ont cherché : cette preuve suffit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette preuve suffit ->

Date index: 2023-05-19
w