Je suis également d'avis que ce règlement imposant un mélange d'une teneur si élevée reflète les pressions budgétaires auxquelles les États-Unis font face, et je dis cela en pensant à la loi agricole américaine. Cette loi agricole — et, en particulier, la disposition sur les paiements aux producteurs de maïs — a eu dans le passé une très grande incidence aux États-Unis, en raison de la façon dont leur programme de soutien a été structuré.
I am also of the opinion that such a high level of mixing regulation reflects budgetary pressures in the United States, and that is with respect to the farm bill in the U.S. The farm bill — and, in particular, payments to corn producers — historically has been very significant in the United States because of how they have structured their support program.