Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette possibilité devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre la Fédération et la République de Croatie donnant à cette dernière la possibilité de transiter à travers le territoire de la Fédération

Agreement between the Federation and the Republic of Croatia granting Croatia Transit through the Territory of the Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette possibilité devrait être offerte de manière transparente et non discriminatoire à tous les opérateurs intéressés et devrait être ouverte en principe à tous les utilisateurs potentiels et pas seulement aux opérateurs de communications électroniques (c'est-à-dire également aux services d'électricité, de gaz, d'eau, etc.) (43).

This opportunity should be offered in a transparent and non-discriminatory way to all interested operators and should in principle be open to all potential users and not just electronic communications operators (i.e. electricity gas, water utilities, etc.) (43).


19. estime que les règles comptables devraient refléter la réalité et que la possibilité d'évaluer des actifs au prix d'acquisition alors que celui-ci est très supérieur à la valeur du marché a contribué à l'instabilité des banques et autres entités et que cette possibilité devrait être interdite; prie la Commission d'œuvrer en faveur de changements dans les normes IFRS en sorte que les agrégats sans compensation ni pondération des risques fassent l'objet d'une plus grande attention;

19. Believes that accounting rules should reflect reality, and that allowing assets to be valued at purchase cost when this is far above market value has contributed to instability in banking and other entities and should not be allowed; calls on the Commission to encourage changes to the IFRS, with more attention being paid to aggregates without netting and risk weights;


19. estime que les règles comptables devraient refléter la réalité et que la possibilité d'évaluer des actifs au prix d'acquisition alors que celui-ci est très supérieur à la valeur du marché a contribué à l'instabilité des banques et autres entités et que cette possibilité devrait être interdite; prie la Commission d'œuvrer en faveur de changements dans les normes IFRS en sorte que les agrégats sans compensation ni pondération des risques fassent l'objet d'une plus grande attention;

19. Believes that accounting rules should reflect reality, and that allowing assets to be valued at purchase cost when this is far above market value has contributed to instability in banking and other entities and should not be allowed; calls on the Commission to encourage changes to the IFRS, with more attention being paid to aggregates without netting and risk weights;


Il y a lieu de donner aux titulaires de certificat la possibilité de se conformer volontairement, dans un délai précis, au règlement (CE) no 216/2008 et à ses règles d’exécution; dans ce cas, aucune amende ou astreinte ne devrait être infligée par la Commission. Cette possibilité devrait toutefois être limitée dans le temps.

It is appropriate to give certificate holders the opportunity, within a specified time-limit, to voluntarily comply with Regulation (EC) No 216/2008 and its implementing rules, in which case no fines or periodic penalty payments should be imposed by the Commission. This possibility to demonstrate voluntary compliance should nonetheless be limited in time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour faciliter la tâche des membres du personnel qui se déplacent hors de l’Union européenne dans l’exercice de leurs fonctions, la délivrance de laissez-passer devrait pouvoir être assurée lorsque l’intérêt du service l’exige, et cette possibilité devrait être ouverte aux conseillers spéciaux.

To facilitate matters for staff travelling outside the European Union in the performance of their duties, it should be possible to issue laissez-passer when the interest of the service so requires, and special advisers should be covered by this possibility.


(10 ) Cette possibilité devrait être maintenue, de même que la possibilité pour l'État membre d'accueil d'exiger une traduction certifiée dans certains cas précis, dans la mesure où l'intérêt des tiers peut nécessiter une certification garantissant que la traduction est suffisamment fiable.

(10) That possibility should be maintained as well as the possibility , for the host Member State, of requiring in some limited cases that the translation be certified, as the interests of third parties may make it necessary to ensure, through such certification, that the translation is sufficiently reliable .


(10 ) Cette possibilité devrait être maintenue, de même que la possibilité pour l'État membre d'accueil d'exiger une traduction certifiée dans certains cas précis, dans la mesure où l'intérêt des tiers peut nécessiter une certification garantissant que la traduction est suffisamment fiable.

(10) That possibility should be maintained as well as the possibility , for the host Member State, of requiring in some limited cases that the translation be certified, as the interests of third parties may make it necessary to ensure, through such certification, that the translation is sufficiently reliable .


Une des possibilités évoquées dans la communication consiste à utiliser les recettes du SCEQE: cette possibilité devrait en effet être exploitée sans tarder.

Earmarking auctioning revenues from the EU ETS is one option mentioned in the Communication which should be implemented urgently.


Par conséquent, cette possibilité devrait être laissé à l'appréciation des États membres et en raison des particularités du régime de paiement unique, un tel transfert devrait être irréversible et réduire en conséquence le budget disponible pour les programmes d'aide nationaux au cours des années suivantes.

This possibility should therefore be open to Member States, and because of the particularities of the Single Payment Scheme any such transfer should be irreversible and reduce correspondingly the budget available for the national support programmes in subsequent years.


Cette possibilité devrait être examinée au cas par cas, lorsqu'une mesure est adoptée au titre de la précaution dans l'attente des données scientifiques supplémentaires, pour donner aux professionnels ayant un intérêt économique dans la production et/ou la commercialisation du procédé ou du produit en question, la possibilité de financer les recherches scientifiques nécessaires, sur une base volontaire.

This possibility should be examined on a case-by-case basis when a measure is adopted under the precautionary principle, pending supplementary scientific data, so as to give professionals who have an economic interest in the production and/or marketing of the procedure or product in question the opportunity to finance the necessary research on a voluntary basis.




D'autres ont cherché : cette possibilité devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette possibilité devrait ->

Date index: 2022-02-23
w