Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si cette planète vous tient à cœur

Traduction de «cette planète depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si cette planète vous tient à cœur

If you love this planet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On parle ici de 800 000 personnes jugées coupables plus d'un million de fois d'avoir utilisé ce qui est essentiellement une plante bénéfique qui pousse sur cette planète depuis 8 000 ans et qui est utilisée par toutes les cultures, sauf la culture inuit du Nord parce qu'il n'en pousse pas là-bas.

That represents 800,000 individuals making up 1 million convictions for what is substantially a benign plant which has been on this planet for 8,000 years and is used in every culture except the northern Inuit culture because it cannot grow there.


Quand j'ai dit que le terrorisme a toujours été un choix, je veux dire qu'il a toujours été un choix pour tout le monde, pour tous les individus de cette planète depuis l'origine des temps.

When I said terrorism has always been a choice, an option, it's always been an option for everyone, every person on this planet throughout history.


Monsieur le Président, en cette Journée mondiale des réfugiés, je tiens à rappeler que, pour la première fois depuis la Seconde Guerre mondiale, la planète compte plus de 50 millions de réfugiés. Il est temps que les conservateurs reconnaissent que leurs politiques sont un échec.

Mr. Speaker, today on World Refugee Day, with a global refugee population surging past 50 million people for the first time since World War II, it is time for the Conservatives to recognize the failure of their policies.


Malheureusement, pour avoir voulu la tolérance qui fait tant défaut sur cette planète tourmentée qui est la nôtre, je ne peux être présent parmi vous en tant que représentant du peuple cubain en rébellion et des citoyens cubains désormais affranchis de la peur du gouvernement totalitaire qui nous oppresse depuis une période honteusement longue de 52 ans, et dont la dernière victime est le martyr Orlando Zapata Tamayo.

Unfortunately, for want of the tolerance that we so much need on this tormented planet of ours, I cannot be with you as a representative of the Cuban people in rebellion and those Cuban citizens who have lost their dread of the totalitarian government which has been repressing us for a shameful total of 52 years, whose latest victim is the martyr Orlando Zapata Tamayo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes confrontés à un risque d’extinction d’un grand nombre d’espèces de requins, des créatures à respiration lente qui vivent sur cette planète depuis de très nombreux millénaires, et à vrai dire depuis bien plus longtemps que notre propre espèce.

We face the prospect of the extinction of many shark species – slow-breathing creatures that have lived on this planet for many millennia longer than our own species.


Alors oui, mettons un terme aux dispositifs les plus aberrants qui encouragent la surproduction et ont trop d’effets pervers, mais de grâce, Madame la Commissaire, battez-vous avec nous et mettez-y les moyens pour promouvoir les vins de qualité, valoriser la variété des goûts et des territoires, préserver les sols et la biodiversité, et enfin faire connaître à toute la planète cette alchimie merveilleuse qu’est le vin en Europe depuis plus de deux millénaires.

Alright, let us put an end to the most absurd mechanisms that encourage overproduction and have too many perverse effects, but please, Commissioner, fight with us and put in place the resources to promote quality wines, to make the most of the variety of flavours and territories, to preserve the soil and biodiversity and to tell the whole world about the wonderful alchemy of European wine that has existed for over 2 000 years.


Étant donné que 80% de l’ensemble des déchets nucléaires britanniques sont stockés à Sellafield et que cette centrale peut traiter 5 000 tonnes de déchets par an - soit un tiers des déchets de la planète - et vu les graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis plusieurs années et le nombre d’accidents qui s’y sont déjà produits, je voudrais savoir quelles garanties le gouvernement britannique peut donner aux parti ...[+++]

Considering that 80% of all British nuclear waste is held in Sellafield and that it can process 5000 tonnes of waste per year – about one third of the world’s waste – and considering the serious questions about safety at this plant for many years and the number of accidents that have taken place, I would like to know what guarantees the British Government can give concerned parties and the people of Ireland that the highest safety standards will be met while this plant is being operated in private hands.


Cette position doit absolument être maintenue, même si les pays plus conservateurs de la planète tentent depuis quelques années de revenir sur cette position, comme nous avons pu le voir en particulier avec les États-Unis la semaine dernière pendant les débats de la commission des Nations unies sur les droits de la femme.

There can certainly be no turning back from that position, despite the fact that the world’s more conservative countries have been attempting to do so for some years now. This was the case, in particular, with the United States last week during the proceedings of the UN Commission on women’s rights.


Peut-être aussi faut-il faire une mise en situation et se rappeler comment a évolué la planète, comment a évolué notre environnement depuis qu'il y a des êtres vivants sur cette Terre, sur notre planète.

We should perhaps also recall how the planet has evolved, how our environment has evolved since there was first life on earth.


Depuis les tristes événements de New York et Washington, les Américains ont demandé à leurs alliés et amis de tous les coins du globe de se joindre à eux pour contrer cette calamité du terrorisme, où que ce soit sur la planète.

Since the sad events in New York and Washington, the Americans have called upon their friends and allies around the world to join them in helping to stamp out the scourge of terrorism wherever it exists.




D'autres ont cherché : cette planète depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette planète depuis ->

Date index: 2023-01-19
w