Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette personne devrait alors perdre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, dans le cas où une personne est mentionnée dans un compte rendu d'événement et qu'elle a elle-même l'obligation de rendre compte de cet événement mais que, délibérément, elle ne le fait pas, cette personne devrait alors perdre sa protection et encourir des sanctions en application du présent règlement.

In particular, in a situation where a person is mentioned in an occurrence report and has himself or herself the obligation to report that same occurrence, and intentionally fails to report it, then that person should lose his or her protection and face penalties in application of this Regulation .


Cette loi sur les échantillons de sang oblige une personne qui a accidentellement ou délibérément répandu des fluides corporels sur ce professionnel de la santé, sur ce bon samaritain, sur ce spécialiste des cas d'urgence, ou autres.si une personne est entrée en contact avec ce sang ou ces substances corporelles et qu'il est ainsi possible qu'elle ait contracté une maladie, l'autre personne devrait alors don ...[+++]ner un échantillon de son sang à des fins d'analyse afin de déterminer la présence éventuelle du virus HIV, de l'hépatite C ou de l'hépatite B.

This blood samples act compels a person who has either accidentally or deliberately spilled bodily fluids onto this health professional, good Samaritan, emergency professional, or whatever it might be.If a person has had this blood or bodily fluid spilled on them in such a way that it's possible that they could have contracted a disease, the other person would then have to submit a sample of his or her blood for analysis to determine the presence, if any, of HIV, hepatitis C, or hepatitis B.


Cela signifie par exemple que si quelqu’un demande à une esthéticienne de venir chez lui pour prester ses services (en d’autres termes, cette personne passe elle-même un marché pour ces services), le droit de rétractation ne devrait alors plus être applicable. 2) Nous devons veiller à ce qu’aucune charge administrative supplémentaire ne soit imposée aux PME, sans que cela n’influe sur la protection aux consommateurs.

Procurement element means, for example, that if someone asks a beautician to come to his or her house in order to utilise the beautician’s services (in other words the person procures the business connection him- or herself), the right of withdrawal should no longer apply (2) We need to ensure that no additional burdens for SMEs arise, provided that adequate consumer protection is ensured.


Pourquoi une personne innocente devrait-elle perdre la présomption d'innocence?

Why should an innocent person lose the presumption of innocence?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, pourquoi un patient devrait-il perdre la vue en attendant une opération de la cataracte au Royaume-Uni, par exemple, alors qu’il pourrait être facilement opéré dans un autre État membre?

- Mr President, why should a patient have to lose their sight while waiting for a cataract operation in the UK, for instance, when it could be done quite easily in another Member State?


- (EN) Monsieur le Président, pourquoi un patient devrait-il perdre la vue en attendant de pouvoir se faire opérer d’une cataracte au Royaume-Uni, par exemple, alors qu’il pourrait l’être dans un autre État membre?

- Mr President, why should a patient have to lose their sight waiting for a cataract operation in the UK, for instance, when it could be done in another Member State?


La communauté ukrainienne est d'avis que le projet de loi C-331, la Loi sur l’indemnisation des Canadiens d’origine ukrainienne, n'est donc pas un projet de loi de finances et qu'il devrait alors faire l'objet de discussions et d'un vote ici même à la Chambre des communes (1510) Si le projet de loi est reçu et qu'il est soumis à un comité pour étude, le comité pourra alors modifier cette disposition et même la radier complètement si c'est là son désir.

In the view of the Ukrainian community, Bill C-331, the Ukrainian Canadian restitution act, is not, therefore, a money bill and should be voted and discussed in the House of Commons (1510) If Bill C-331 is successful and is sent to committee for further study, the committee may amend or delete this clause if it is the will of the committee.


Le résultat de cette discussion devrait alors jeter les bases d'une révision des lignes de conduite stratégiques en faveur d'un instrument de coopération décentralisée.

The outcome of this discussion should then provide the basis for a revision of the strategic guidelines for the decentralised cooperation instrument.


C'est une préoccupation, car les Canadiens ne devraient pas en venir à croire que des lois sont en place alors qu'elles ne le sont pas, et le gouvernement devrait automatiquement perdre les pouvoirs qu'elles leur conféraient après un certain nombre d'années.

There is a preoccupation with the fact that Canadians should not be led to believe that some legislation is in place when in fact it is not, and that government should automatically lose that power after a certain period of years.


À notre avis, nous ne pouvons pas faire dépendre cette situation de la notion vague de « sans excuse légitime », qui place le fardeau sur la personne qui serait accusée et qui devrait alors dire « mais je ne faisais que réparer le véhicule ».

In our view, you cannot leave that sort of thing to the vagaries of " without lawful excuse," which puts the onus then on the person who might be charged and might have to say " but I was carrying out the legitimate repair of a vehicle" .




Anderen hebben gezocht naar : cette personne devrait alors perdre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette personne devrait alors perdre ->

Date index: 2023-04-28
w