Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «cette participation devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette participation devrait être encouragée par des mesures d'accompagnement, comme des mesures incitatives pour les PME. Plus le système comptera de participants, mieux il fonctionnera.

Through accompanying measures, such as incentives for SMEs, many more importers will participate, what will improve the system.


Cette participation devrait être notifiée au secrétariat du réseau.

That participation should be notified to the Secretariat of the Network.


Cette participation devrait contribuer à la réalisation des objectifs du "Small Business Act", tels qu'ils sont énoncés dans la communication de la Commission du 25 juin 2008 intitulée "Penser aux petits d'abord - un "Small Business Act" pour l'Europe".

This should support the aims of the Small Business Act, as set out in the Commission Communication of 25 June 2008 entitled ""Think Small First" - A "Small Business Act" for Europe".


Cette participation devrait uniquement être utilisée pour la fourniture de données et de services et non pour l'achat d'infrastructures.

Such contribution should be used only for the provision of data and services and not for the purchase of infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette participation devrait être conforme aux procédures de droit national quelles qu’elles soient qui peuvent réglementer la participation d’un avocat lors des interrogatoires d’un suspect ou d’une personne poursuivie menés par la police ou par une autre autorité répressive ou judiciaire, y compris lors des audiences devant une juridiction, à condition que de telles procédures ne portent pas atteinte à l’exercice effectif et à l’essence même du droit concerné.

Such participation should be in accordance with any procedures under national law which may regulate the participation of a lawyer during questioning of the suspect or accused person by the police or by another law enforcement or judicial authority, including during court hearings, provided that such procedures do not prejudice the effective exercise and essence of the right concerned.


Cette participation devrait être conforme aux procédures légales nationales, qui peuvent réglementer la participation d'un avocat lors des interrogatoires de la personne soupçonnée ou poursuivie menés par les autorités qui procèdent à l'enquête, ainsi que lors des audiences devant le tribunal, à condition que ces dispositions ne portent pas atteinte à l'exercice effectif et à l'essence même des droits concernés.

Such participation should be in accordance with procedures in national law, which may regulate the participation of a lawyer during questioning of the suspect or accused person by the investigating authorities, as well as during court hearings, provided these rules do not prejudice the effective exercise and essence of the right concerned.


Enfin, la réussite authentique du projet nécessite la participation de tous les États membres. Cette participation devrait donc être rendue obligatoire une fois les normes techniques totalement mises au point.

Finally, making the project a genuine success requires the participation of all Member States, which should therefore be made compulsory as soon as the technical standards have been fully developed.


De plus en plus d’États membres participent aux programmes de réinstallation de l’Union européenne et cette participation devrait être étendue au plus grand nombre possible.

The number of Member States participating in EU resettlement programmes has been increasing and must be extended to the greatest possible number of Member States.


Nous voulons souligner le fait qu’au vu de l’adoption de ce rapport en plénière, la présidence de cette chambre devrait prendre ses responsabilités et réagir immédiatement au texte en ce qui concerne le fonds de pension volontaire. En outre, il conviendrait de prendre des décisions univoques afin que ce fonds ne soit en aucun cas renfloué par des sommes supplémentaires prélevées directement ou indirectement du budget du Parlement, et la liste de ses participants devrait être rendue publique sa ...[+++]

We want to stress that with the adoption of this report in plenary, the presidium of this House should take up its responsibility and act immediately on the text adopted as far as the voluntary pension fund is concerned, and that clear decisions should be taken to the effect that under no circumstances will the voluntary pension fund be bailed out with extra money from Parliament’s budget, either directly or indirectly, and that the list of participants in the fund will be made public without further delay.


Cette méthode participative devrait s'appliquer tant au niveau national qu'à l'échelle de l'UE dans le cadre de la méthode ouverte de coordination proposée pour la politique d'immigration commune.

This integrative method should apply both at national and at EU level in the framework of the open method of co-ordination proposed for the Common immigration policy.




D'autres ont cherché : cette participation devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette participation devrait ->

Date index: 2021-07-03
w